# Greek translation of Gin Admin Theme (4.1.3)
# Copyright (c) 2026 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gin Admin Theme (4.1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-16 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Administration"
msgstr "Διαχείριση"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Ταξινόμηση"
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
msgid "Overview"
msgstr "Επισκόπηση"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Layout"
msgstr "Εμφάνιση"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
msgid "Page title"
msgstr "Τίτλος σελίδας"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Κεφαλίδα"
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"
msgid "Media"
msgstr "Μέσα"
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr ""
"Επιλογή όλων των γραμμών σε αυτόν τον "
"πίνακα"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr ""
"Αποεπιλογή όλων των γραμμών σε αυτό "
"τον πίνακα"
msgid "Log out"
msgstr "Αποσύνδεση"
msgid "Extend"
msgstr "Επεκτάσεις"
msgid "Shortcut"
msgstr "Shortcut"
msgid "Blocks"
msgstr "Μπλοκ"
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Παράκαμψη προς το κυρίως περιεχόμενο"
msgid "Edit %title"
msgstr "Επεξεργασία %title"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Πρωτεύουσες καρτέλες"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Δευτερεύουσες καρτέλες"
msgid "First sidebar"
msgstr "Πρώτη πλευρική ζώνη"
msgid "Compact"
msgstr "Συμπαγής"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "Περιλαμβάνει: %includes"
msgid "Page top"
msgstr "Κορυφή σελίδας"
msgid "Page bottom"
msgstr "Βάση σελίδας"
msgid "Status messages"
msgstr "Μηνύματα κατάστασης"
msgid "Main page content"
msgstr "Περιεχόμενο κεντρικής σελίδας"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create-content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Δεν έχετε δημιουργήσει ακόμη τύπους "
"ύλης. Πηγαίνετε στη <a "
"href=\"@create-content\">Σελίδα δημιουργίας "
"τύπων ύλης</a> για να προσθέσετε ένα νέο "
"τύπο ύλης."
msgid "Includes:"
msgstr "Περιλαμβάνει:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Ενεργοποιημένο: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένη: %disabled"
msgid "Collapse"
msgstr "Σύμπτυξη"
msgid "Highlighted"
msgstr "Ζώνη ενδεδειγμένων"
msgid "Show row weights"
msgstr "Εμφάνιση των βαρυτήτων γραμμών"
msgid "Hide row weights"
msgstr "Απόκρυψη των βαρυτήτων γραμμών"
msgid "Back to site"
msgstr "Πίσω στον ιστότοπο"
msgid "Third party settings"
msgstr "Ρυθμίσεις τρίτων"
msgid "Add @bundle"
msgstr "Προσθήκη @bundle"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr ""
"Έχετε αλλαγές που δεν έχουν "
"αποθηκευτεί."
msgid "Return to site content"
msgstr ""
"Επιστροφή στο περιεχόμενο του "
"ιστοτόπου"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Πρωτεύουσες ενέργειες διαχείρισης"
msgid "Narrow"
msgstr "Στενό"
