# Hungarian translation of Gin Admin Theme (5.0.11)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gin Admin Theme (5.0.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-19 19:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Administration"
msgstr "Adminisztráció"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonómia"
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
msgid "Page title"
msgstr "Oldal címe"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Morzsa"
msgid "Web Server"
msgstr "Webkiszolgáló"
msgid "Database"
msgstr "Adatbázis"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Könyvjelzők"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "A táblázat minden sorának kiválasztása"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "A kiválasztás megszüntetése a táblázat minden sorában"
msgid "Log out"
msgstr "Kijelentkezés"
msgid "Extend"
msgstr "Bővítés"
msgid "Red"
msgstr "Vörös"
msgid "Purple"
msgstr "Bíbor"
msgid "Shortcut"
msgstr "Gyorshivatkozás"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokkok"
msgid "Teal"
msgstr "Halványkék"
msgid "Pink"
msgstr "Rózsaszín"
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
msgid "Green"
msgstr "Zöld"
msgid "Orange"
msgstr "Narancs"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ugrás a tartalomra"
msgid "Memory limit"
msgstr "Memóriakorlát"
msgid "Edit %title"
msgstr "%title szerkesztése"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Elsődleges fülek"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Másodlagos fülek"
msgid "Yellow"
msgstr "Sárga"
msgid "Light"
msgstr "Világos"
msgid "First sidebar"
msgstr "Első oldalsáv"
msgid "Compact"
msgstr "Tömör"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "Tartalmazza: %includes"
msgid "Neutral"
msgstr "semleges"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Morzsák"
msgid "Page top"
msgstr "Oldal teteje"
msgid "Page bottom"
msgstr "Oldal alja"
msgid "Status messages"
msgstr "Állapotüzenetek"
msgid "Main page content"
msgstr "Az oldal fő tartalma"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create-content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Még nincsenek tartalomtípusok létrehozva. A <a "
"href=\"@create-content\">tartalomtípus létrehozása oldalon</a> "
"lehet új tartalomtípusokat hozzáadni."
msgid "Includes:"
msgstr "Tartalmazza:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Engedélyezve: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Tiltott: %disabled"
msgid "Collapse"
msgstr "Összecsuk"
msgid "Highlighted"
msgstr "Kiemelt"
msgid "Light Blue"
msgstr "Világoskék"
msgid "Show row weights"
msgstr "Sorok súlyának mutatása"
msgid "Hide row weights"
msgstr "A sorok súlyának elrejtése"
msgid "Back to site"
msgstr "Vissza a webhelyre"
msgid "Dark"
msgstr "Sötét"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Az időzítő utolsó lefutása"
msgid "Change order"
msgstr "Sorrend változtatása"
msgid "Third party settings"
msgstr "Külső modulok beállításai"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal verzió"
msgid "Add @bundle"
msgstr "@bundle hozzáadása"
msgid "Dark Purple"
msgstr "Sötétbordó"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Nem mentett változások vannak."
msgid "Return to site content"
msgstr "Visszatérés a webhely nyilvános felületére"
msgid "Pre-content"
msgstr "Tartalom előtti"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Elsődleges adminisztrátori műveletek"
msgid "Narrow"
msgstr "Keskeny"
msgid "General System Information"
msgstr "Általános tudnivalók a rendszerről"
msgid "Create new media"
msgstr "Új média létrehozása"
msgid "Zero items selected"
msgstr "Nulla kiválasztott elem"
msgid "All @count items selected"
msgstr "Az összes, @count elem kiválasztva"
msgid "Select all media"
msgstr "Összes média kiválasztása"
msgid "Status Details"
msgstr "Állapot részletei"
msgid ""
"An error occurred while trying to preview the media. Please save your "
"work and reload this page."
msgstr ""
"Hiba történt a média előnézete közben. Javasolt kimásolni az "
"összes nem mentett munkát erről az oldalról, majd újra kell "
"tölteni ezt az oldalt."
msgid "Back to Administration"
msgstr "Vissza az adminfelületre"
msgid "Hide sidebar panel"
msgstr "Oldalsáv elrejtése"
msgid "Show sidebar panel"
msgstr "Oldalsáv megjelenítése"
msgid "Close sidebar panel"
msgstr "Oldalsáv bezárása"
msgid "More actions"
msgstr "További műveletek"
