# Indonesian translation of Gin Admin Theme (5.0.13)
# Copyright (c) 2026 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gin Admin Theme (5.0.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-23 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Administration"
msgstr "Administrasi"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "Overview"
msgstr "Sekilas"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "Layout"
msgstr "Tata letak"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
msgid "Create"
msgstr "Buat"
msgid "Page title"
msgstr "Judul halaman"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Web Server"
msgstr "Server Web"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgid "Appearance"
msgstr "Penampilan"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Pilih semua baris dalam tabel ini"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Hapus pilihan pada semua baris dalam tabel ini"
msgid "Log out"
msgstr "Logout"
msgid "Extend"
msgstr "Mengembangkan"
msgid "Red"
msgstr "Merah"
msgid "Shortcut"
msgstr "Pintasan"
msgid "Blocks"
msgstr "Blok"
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"
msgid "Green"
msgstr "Hijau"
msgid "Orange"
msgstr "Oranye"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Lompat ke isi utama"
msgid "Memory limit"
msgstr "Batas memori"
msgid "Edit %title"
msgstr "Sunting %title"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab primer"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Tab sekunder"
msgid "First sidebar"
msgstr "Sidebar pertama"
msgid "Compact"
msgstr "Tersusun rapat"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "Menyertakan: %includes"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Page top"
msgstr "Halaman atas"
msgid "Page bottom"
msgstr "Halaman bawah"
msgid "Status messages"
msgstr "Pesan status"
msgid "Main page content"
msgstr "Konten halaman utama"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create-content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Anda belum membuat sembarang tipe konten. Kunjungi <a "
"href=\"@create-content\">halaman pembuatan tipe konten</a> untuk "
"menambah tipe konten baru."
msgid "Includes:"
msgstr "Termasuk:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Aktif: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Nonaktif: %disabled"
msgid "Collapse"
msgstr "Kempiskan"
msgid "Highlighted"
msgstr "Highlighted"
msgid "Show row weights"
msgstr "Tampilkan bobot-bobot baris"
msgid "Hide row weights"
msgstr "Sembunyikan bobot-bobot baris"
msgid "Back to site"
msgstr "Kembali ke situs"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Cron Run Terakhir"
msgid "Change order"
msgstr "Ubah urutan"
msgid "Third party settings"
msgstr "Pengaturan komponen pihak ketiga"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Versi Drupal"
msgid "Add @bundle"
msgstr "Tambah @bundle"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Anda mempunyai perubahan belum tersimpan."
msgid "Return to site content"
msgstr "Kembali ke konten situs"
msgid "Pre-content"
msgstr "Pra-konten"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Aksi admin primer"
msgid "Narrow"
msgstr "Sempit"
msgid "General System Information"
msgstr "Informasi Sistem Umum"
msgid "Create new media"
msgstr "Membuat media baru"
msgid "Zero items selected"
msgstr "Tidak ada yang dipilih"
msgid "All @count items selected"
msgstr "Semua @count dipilih"
msgid "Status Details"
msgstr "Rincian Status"
msgid "Gin"
msgstr "Gin"
msgid "Back to Administration"
msgstr "Kembali ke Administrasi"
