# Korean translation of Gin Admin Theme (5.0.13)
# Copyright (c) 2026 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gin Admin Theme (5.0.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-23 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Administration"
msgstr "관리"
msgid "Taxonomy"
msgstr "분류"
msgid "Version"
msgstr "버전"
msgid "Overview"
msgstr "개요"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Help"
msgstr "도움말"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Layout"
msgstr "레이아웃"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Files"
msgstr "파일"
msgid "Create"
msgstr "새로 추가"
msgid "Page title"
msgstr "페이지 제목"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "이동 경로"
msgid "Web Server"
msgstr "웹 서버"
msgid "Database"
msgstr "데이터베이스"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "머리말"
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"
msgid "Bookmarks"
msgstr "즐겨찾기"
msgid "Media"
msgstr "미디어"
msgid "System"
msgstr "시스템"
msgid "Appearance"
msgstr "모양"
msgid "Profile"
msgstr "프로필"
msgid "Close"
msgstr "닫기"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "이 표의 모든 열 선택하기"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "이 표의 모든 열을 선택 해제하기"
msgid "Log out"
msgstr "로그아웃"
msgid "Extend"
msgstr "확장"
msgid "Red"
msgstr "빨강"
msgid "Shortcut"
msgstr "바로가기"
msgid "Blocks"
msgstr "블록"
msgid "Hide"
msgstr "감추기"
msgid "Skip to main content"
msgstr "주요 콘텐츠로 건너뛰기"
msgid "Memory limit"
msgstr "메모리 한계"
msgid "Edit %title"
msgstr "%title 수정하기"
msgid "Primary tabs"
msgstr "기본탭"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "보조탭"
msgid "First sidebar"
msgstr "첫번째 사이드바"
msgid "Compact"
msgstr "간략"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "다음을 포함: %includes"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "이동 경로"
msgid "Page top"
msgstr "페이지 상단"
msgid "Page bottom"
msgstr "페이지 하단"
msgid "Status messages"
msgstr "상태 메시지"
msgid "Main page content"
msgstr "메인 페이지 콘텐츠"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create-content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"아직 콘텐츠 타입을 만들지 않았네요. <a "
"href=\"@create-content\">콘텐츠 타입 추가 페이지</a>에서 "
"새로운 콘텐츠 타입을 추가하세요."
msgid "Includes:"
msgstr "다음을 포함:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "사용 중: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "사용하지 않음: %disabled"
msgid "Collapse"
msgstr "접기"
msgid "Highlighted"
msgstr "하이라이트 영역"
msgid "Show row weights"
msgstr "표시순서 보이기"
msgid "Hide row weights"
msgstr "표시순서 감추기"
msgid "Back to site"
msgstr "사이트로 돌아가기"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "마지막 Cron 실행"
msgid "Third party settings"
msgstr "서드 파티 설정"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal 버전"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "저장되지 않은 변경사항이 있습니다."
msgid "Return to site content"
msgstr "사이트 내용으로 돌아가기"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "기본 관리자 작업"
msgid "General System Information"
msgstr "일반 시스템 정보"
