# Dutch translation of Honeypot (8.x-1.21)
# Copyright (c) 2019 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Honeypot (8.x-1.21)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-01 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tijdstip"
msgid "Honeypot"
msgstr "Honeypot"
msgid "Expiration"
msgstr "Vervaldatum"
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
msgid "Spam control"
msgstr "Spamcontrole"
msgid "Create new account"
msgstr "Nieuw account aanmaken"
msgid "Contact Forms"
msgstr "Contactformulieren"
msgid "@name comment form"
msgstr "reactieformulier @name"
msgid "Honeypot Configuration"
msgstr "Honeypot-instellingen"
msgid "Protect all forms with Honeypot"
msgstr "Alle formulieren beschermen met Honeypot"
msgid "Honeypot element name"
msgstr "Honeypot-elementnaam"
msgid "Honeypot time limit"
msgstr "Honeypot-tijdslimiet"
msgid ""
"Minimum time required before form should be considered entered by a "
"human instead of a bot. Set to 0 to disable."
msgstr ""
"Minimale tijd die verstreken moet zijn voordat aangenomen kan worden "
"dat een mens het formulier ingevuld heeft. Een waarde van 0 schakelt "
"dit uit."
msgid "Honeypot Enabled Forms"
msgstr "Formulieren met Honeypot-beveiliging"
msgid ""
"Check the boxes next to individual forms on which you'd like Honeypot "
"protection enabled."
msgstr ""
"Selecteer de formulieren waarvoor Honeypot bescherming ingeschakeld "
"moeten worden."
msgid "User Registration form"
msgstr "Gebruikersregistratieformulier"
msgid "The time limit must be a positive integer or 0."
msgstr "De tijdslimiet moet een positief geheel getal zijn of 0."
msgid "Leave this field blank"
msgstr "Laat dit veld leeg"
msgid ""
"There was a problem with your form submission. Please refresh the page "
"and try again."
msgstr ""
"Er is een probleem met de formulierinzending. Ververs de pagina en "
"probeer het opnieuw."
msgid "Honeypot configuration"
msgstr "Honeypot-instellingen"
msgid "Mitigates spam form submissions using the honeypot method."
msgstr ""
"Beperkt spam formulierinzendingen door gebruik te maken van de "
"honeypot-methode."
msgid "Administer Honeypot"
msgstr "Honeypot beheren"
msgid "Bypass Honeypot protection"
msgstr "Honeypot-beveiliging omzeilen"
msgid "Bypass Honeypot form protection."
msgstr "Honeypot-formulierbeveiliging omzeilen."
msgid ""
"There was a problem with your form submission. Please wait @limit "
"seconds and try again."
msgstr ""
"Er is een probleem met de formulierinzending. Wacht @limit seconden en "
"probeer het opnieuw."
msgid "General Forms"
msgstr "Algemene formulieren"
msgid "User Password Reset form"
msgstr "Wachtwoordherstel-formulier"
msgid "Node Forms"
msgstr "Node-formulieren"
msgid "@name node form"
msgstr "@name-node-formulier"
msgid "Comment Forms"
msgstr "Reactieformulieren"
msgid "configure Honeypot"
msgstr "Honeypot instellen"
msgid "Log blocked form submissions"
msgstr "Geblokkeerde formulierinzendingen loggen"
msgid "Log submissions that are blocked due to Honeypot protection."
msgstr "Inzendingen die door Honeypot geblokkeerd zijn in het log vermelden."
msgid "Blocked submission of %form due to @cause."
msgstr "Inzending op %form geblokkeerd vanwege @cause."
msgid "Webforms (all)"
msgstr "Webformulieren (alle)"
msgid "The element name cannot contain spaces or other special characters."
msgstr ""
"De naam van het element mag geen spaties of andere speciale tekens "
"bevatten."
msgid "Your comment has been queued for review"
msgstr "Uw reactie is in de wachtrij geplaatst om beoordeeld te worden"
msgid ""
"Enable Honeypot protection for ALL forms on this site (it is best to "
"only enable Honeypot for the forms you need below)."
msgstr ""
"Honeypot voor ALLE formulieren inschakelen (het is beter Honeypot "
"hieronder alleen in te schakelen voor specifieke formulieren)."
msgid ""
"Page caching will be disabled on any page where a form is "
"present if the Honeypot time limit is not set to 0."
msgstr ""
"Pagina-caching wordt uitgeschakeld op elke pagina met een "
"formulier als de Honeypot-tijdslimiet niet 0 is."
msgid ""
"Page caching will be disabled if there is a form protected by "
"time limit on the page."
msgstr ""
"Pagina-caching wordt uitgeschakeld als er een formulier op de "
"pagina wordt beschermd door een tijdslimiet."
msgid "There was a problem with your form submission."
msgstr "Er is een probleem met uw formulierinzending."
msgid ""
"There was a problem with your form submission. Please wait 6 seconds "
"and try again."
msgstr ""
"Er was een probleem met het indienen van dit formulier. Probeer het "
"over 6 seconden opnieuw."
msgid ""
"A welcome message with further instructions has been sent to your "
"email address."
msgstr ""
"Er is een welkomstbericht met nadere instructies naar uw e-mailadres "
"gestuurd."
msgid "Administer Honeypot-protected forms and settings."
msgstr "Honeypot-beschermde formulieren en instellingen beheren."
msgid "Protect all forms"
msgstr "Alle formulieren beveiligen"
msgid "Unprotected forms"
msgstr "Onbeveiligde formulieren"
msgid "Unprotected form"
msgstr "Onbeveiligd formulier"
msgid ""
"The name of the Honeypot form field. It's usually most effective to "
"use a generic name like email, homepage, or link, but this should be "
"changed if it interferes with fields that are already in your forms. "
"Must not contain spaces or special characters."
msgstr ""
"De naam van het Honeypot-formulierveld. Het is over het algemeen het "
"meest effectief om een algemene naam te gebruiken zoals 'email', "
"'homepae' of 'link', behalve als deze velden al bestaan in "
"formulieren. Mag geen spaties of speciale tekens bevatten."
msgid ""
"The element name cannot match one of the common Drupal form field "
"names (e.g. @names)."
msgstr ""
"De naam van het element mag niet een van de gereserveerde "
"Drupal-veldnamen zijn (b.v. @names)."