# Galician translation of Inline Entity Form (8.x-1.0-rc17)
# Copyright (c) 2023 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Inline Entity Form (8.x-1.0-rc17)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-20 02:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Contains"
msgstr "Contén"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Sort order"
msgstr "Orde predeterminada"
msgid "node"
msgstr "nodo"
msgid "Collapsible"
msgstr "Plegable"
msgid "Create new revision"
msgstr "Crear nova revisión"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publicado"
msgid "nodes"
msgstr "nodos"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Concordancia de autocompretar"
msgid "Starts with"
msgstr "Comeza con"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"Contains can cause performance issues on sites with thousands "
"of nodes."
msgstr ""
"Seleccionar o método para recopilar as suxerencias de autocompretar. "
"Teña en conta que Conten pode causar problemas de rendimento "
"en sitios con miles de nodos."
msgid "@name field is required."
msgstr "O campo @name é requirido."
msgid "Add new @type_singular"
msgstr "Engadir @type_singular"
msgid "Add existing @type_singular"
msgstr "Engadir @type_singular existente"
msgid "Add @type_singular"
msgstr "Engadir @type_singular"