# Bosnian translation of Intercept (2.0.23)
# Copyright (c) 2026 by the Bosnian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Intercept (2.0.23)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Body"
msgstr "Tijelo"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Briši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Naslov"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućen"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "On"
msgstr "On"
msgid "Tags"
msgstr "Tagovi"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Edit"
msgstr "Izmjeni"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Postavke konfiguracije su sačuvane."
msgid "Image"
msgstr "Slika"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "Teaser"
msgstr "Sažetak"
msgid "Event"
msgstr "Događaj"
msgid "Keywords"
msgstr "Ključne riječi"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Created"
msgstr "Kreiran"
msgid "View arguments"
msgstr "View argumenti"
msgid "Off"
msgstr "Off"
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promoviran na početnu stranicu"
msgid "Revisions"
msgstr "Revizije"
msgid "Vote"
msgstr "Glas"
msgid "Authored by"
msgstr "Napisao"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgid "Events"
msgstr "Događaji"
msgid "First name"
msgstr "Ime"
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Votes"
msgstr "Glasovi"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortiraj prema"
msgid "Authored on"
msgstr "Napisano"
msgid "Create new revision"
msgstr "Kreiraj novu reviziju"
msgid "Select list"
msgstr "Select lista"
msgid "Revert"
msgstr "Vratiti"
msgid "Results"
msgstr "Rezultati"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revizije za %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revizije"
msgid "Permissions"
msgstr "Dozvole"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: obrisan %title."
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revizija za %title od %date"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite da povratite reviziju od %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite da obrišete reviziju od %revision-date?"
msgid "Selection type"
msgstr "Tip izbornika"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autokompletiranje"
msgid "- Any -"
msgstr "- Bilo koji -"
msgid "And"
msgstr "I"
msgid "View name"
msgstr "Ime view-a"
msgid "No user"
msgstr "Nema korisnika"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopiraj reviziju od %date."
