# Armenian translation of Intercept (2.0.23)
# Copyright (c) 2026 by the Armenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Intercept (2.0.23)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Armenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Վերնագիր"
msgid "Body"
msgstr "Բովանդակություն"
msgid "Status"
msgstr "Կարգավիճակ"
msgid "Register"
msgstr "Գրանցվել"
msgid "Approve"
msgstr "Հաստատել"
msgid "Delete"
msgstr "Ջնջել"
msgid "Submit"
msgstr "Կիրառել"
msgid "Operations"
msgstr "Գործողություններ"
msgid "Value"
msgstr "Արժեք"
msgid "Type"
msgstr "Տեսակ"
msgid "Author"
msgstr "Հեղինակ"
msgid "Subject"
msgstr "Թեմա"
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"
msgid "Remove"
msgstr "Հեռացնել"
msgid "Language"
msgstr "Լեզու"
msgid "Disabled"
msgstr "Անջատված է"
msgid "Enabled"
msgstr "Ակտիվացված է"
msgid "Tags"
msgstr "Թեգեր"
msgid "Yes"
msgstr "Այո"
msgid "No"
msgstr "Ոչ"
msgid "Overview"
msgstr "Ակնարկ"
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"
msgid "Date"
msgstr "Ամսաթիվ"
msgid "Search"
msgstr "Որոնել"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Կոնֆիգուրացված տարբերակները "
"պահպանված են:"
msgid "Image"
msgstr "Նկար"
msgid "Settings"
msgstr "Ընտրանքներ"
msgid "Name"
msgstr "Անուն"
msgid "Label"
msgstr "Պիտակ"
msgid "Save"
msgstr "Պահպանել"
msgid "Default"
msgstr "Լռելյայն"
msgid "Time"
msgstr "Ժամանակ"
msgid "View"
msgstr "Դիտել"
msgid "Updated"
msgstr "Թարմացվել է"
msgid "Keywords"
msgstr "Բանալի բառեր"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Օգտագործող"
msgid "Email"
msgstr "Էլ. փոստ"
msgid "Created"
msgstr "Ստեղծվել է"
msgid "From"
msgstr "Ում կողմից"
msgid "Published"
msgstr "Հրապարակված"
msgid "Location"
msgstr "գտնվելու վայրը"
msgid "Revisions"
msgstr "Վերանայում"
msgid "Vote"
msgstr "քվեարկել"
msgid "Authored by"
msgstr "Հեղինակ"
msgid "Maximum"
msgstr "Առավելագույն"
msgid "Sort by"
msgstr "Դասակարգել ըստ"
msgid "Authored on"
msgstr "Ստեղծվել է"
msgid "Create new revision"
msgstr "Ստեղծել նոր տարբերակ"
msgid "Permissions"
msgstr "Արտոնություններ"
msgid "Loading"
msgstr "Բեռնում"
msgid "types"
msgstr "տեսակներ"
msgid "Sort direction"
msgstr "Դասակարգման ուղղությունը"
msgid "Bundle"
msgstr "Փաթեթ"
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has expired. Please "
"request a new one using the form below."
msgstr ""
"Դուք փորձում եք օգտագործել համակարգի "
"մուտքի մեկ անգամյա հղումը, որն արդեն "
"ժամկետն անց է: Խնդրում ենք դիմել նորի "
"համար օգտագործելով ստորև բերված ձևը:"
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has either been used "
"or is no longer valid. Please request a new one using the form below."
msgstr ""
"Դուք փորձում եք օգտագործել համակարգի "
"մուտքի մեկ անգամյա հղումը, որն արդեն "
"կամ օգտագործված է, կամ ժամկետն անց է: "
"Խնդրում ենք դիմել նորի համար "
"օգտագործելով ստորև բերված ձևը:"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "View mode"
msgstr "Դիտման ռեժիմ"
msgid "Sort settings"
msgstr "Դասակարգման կարգավորումներ"
msgid "Date (e.g. @format)"
msgstr "Ամսաթիվ (Օրինակ՝ @format)"
