# Kurdish translation of Intercept (2.0.24)
# Copyright (c) 2026 by the Kurdish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Intercept (2.0.24)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-29 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "ناونیشان"
msgid "Body"
msgstr "ناوەڕۆک"
msgid "Status"
msgstr "ڕەوش"
msgid "Register"
msgstr "تۆمارکردن"
msgid "Approve"
msgstr "پەسەندکردن"
msgid "Delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "Submit"
msgstr "بنێرە"
msgid "Operations"
msgstr "کاره‌کان"
msgid "Value"
msgstr "نرخ"
msgid "Type"
msgstr "جۆر"
msgid "Author"
msgstr "نووسەر"
msgid "Subject"
msgstr "سه‌ردیڕ"
msgid "Cancel"
msgstr "پاشگه‌زبه‌وه‌"
msgid "Remove"
msgstr "بسڕەوە"
msgid "Language"
msgstr "زمان"
msgid "Disabled"
msgstr "کوژاوەتەوە"
msgid "Enabled"
msgstr "چالاکە"
msgid "Tags"
msgstr "تاگەکان"
msgid "Yes"
msgstr "بەڵێ"
msgid "No"
msgstr "نەخێر"
msgid "Overview"
msgstr "پیشاندانی گشتی"
msgid "Tag"
msgstr "تاگ"
msgid "Edit"
msgstr "دەسکاریکردن"
msgid "Date"
msgstr "ڕێکەوت"
msgid "Search"
msgstr "گەڕان"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "هەڵبژردنەکانی ڕێکخستن پاشەکەوت کرا."
msgid "Image"
msgstr "وێنە"
msgid "Settings"
msgstr "سازکارییەکان"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
msgid "Label"
msgstr "پێناس"
msgid "Save"
msgstr "پاشەکەوتکردن"
msgid "Default"
msgstr "بنه‌ڕه‌ت"
msgid "Time"
msgstr "کات"
msgid "View"
msgstr "پیشاندان"
msgid "Updated"
msgstr "نوێکراوەتەوە"
msgid "User"
msgstr "بەکارهێنەر"
msgid "Email"
msgstr "ئیمێل"
msgid "Created"
msgstr "درووستکراوە"
msgid "From"
msgstr "له‌لایەن"
msgid "Published"
msgstr "بڵاوکراوەتەوە"
msgid "Location"
msgstr "شوێن"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "لە پەڕەی سەرەتادا بڵاوکراوەتەوە"
msgid "Revisions"
msgstr "پێداچوونەوەکان"
msgid "Vote"
msgstr "ده‌نگدان"
msgid "Authored by"
msgstr "بڵاوکراوەتەوە لەلایەن"
msgid "Maximum"
msgstr "گەورەترین"
msgid "Deny"
msgstr "قەدەغەبکە"
msgid "Profile"
msgstr "زانیاری تایبه‌تی"
msgid "Votes"
msgstr "ده‌نگ"
msgid "Authored on"
msgstr "بڵاوکراوەتەوە لە"
msgid "Clear"
msgstr "خاوێنکردنەوە"
msgid "Create new revision"
msgstr "درووستکردنی پێداچوونەوەیەکی نوێ"
msgid "Revert"
msgstr "بیگەڕێنەوە سەر باری سەرەتایی"
msgid "Results"
msgstr "ئه‌نجامەکان"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "پێداچوونەوەکانی %title"
msgid "Revision"
msgstr "پێداچوونەوە"
msgid "Permissions"
msgstr "مۆڵەتپیدانەکان"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title سڕایەوە."
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "پداچوونەوەی %title لە %date"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"ئایا دڵنیایت لە گەڕاندنەوە بۆ "
"پێداچونەوەکەی %revision-date؟"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"ئایا دڵنیایت لە سڕینەوەی "
"پێداچوونەوەکی %revision-date؟"
msgid "Loading"
msgstr "ئامادەکردن"
msgid "Any"
msgstr "هەر کام"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "About"
msgstr "دەربارە"
msgid "Current user"
msgstr "ئەم بەکارهێنەرە"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "وێنەیەکی پێداچوونەوەکەی %date."
msgid "Full content"
msgstr "ناوەڕۆکی پڕاوپڕ"
