# Rohingya translation of Intercept (2.0.25)
# Copyright (c) 2026 by the Rohingya translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Intercept (2.0.25)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-27 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rohingya\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Lokób"
msgid "Body"
msgstr "Gaa"
msgid "Status"
msgstr "Hásiyot"
msgid "Register"
msgstr "Rejicthorgoró"
msgid "Approve"
msgstr "Kobulgoró"
msgid "Delete"
msgstr "Haçifélo"
msgid "Submit"
msgstr "Zomado"
msgid "Operations"
msgstr "Kaaruwaiyi óll"
msgid "Username"
msgstr "Estemal goróyar nam"
msgid "Group"
msgstr "Gurúp"
msgid "Type"
msgstr "Kisím"
msgid "Author"
msgstr "Lekóya"
msgid "List"
msgstr "Liís"
msgid "Subject"
msgstr "Mouzú"
msgid "Actions"
msgstr "Ékcen óll"
msgid "Cancel"
msgstr "Kensel goró"
msgid "Remove"
msgstr "Larifélo"
msgid "Description"
msgstr "Tofsil"
msgid "Language"
msgstr "Zuban"
msgid "Disabled"
msgstr "Naqabil goijjá"
msgid "Enabled"
msgstr "Qabil goijjá"
msgid "Yes"
msgstr "Ói"
msgid "No"
msgstr "Nói"
msgid "view"
msgstr "soó"
msgid "Overview"
msgstr "Uortúsoó"
msgid "Edit"
msgstr "Sóiyigoró"
msgid "Date"
msgstr "Tarík"
msgid "Search"
msgstr "Talacgoró"
msgid "Reset"
msgstr "Dubara séthgoró"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Tortib ór ektiyar óll bórieragiyé."
msgid "Link"
msgstr "Rabeta"
msgid "Image"
msgstr "Fothú"
msgid "Settings"
msgstr "Séthín óll"
msgid "Name"
msgstr "Nam"
msgid "edit"
msgstr "sóiyigoró"
msgid "Label"
msgstr "Lebíl"
msgid "Save"
msgstr "Bórieró"
msgid "Default"
msgstr "Asási"
msgid "Time"
msgstr "Woktó"
msgid "View"
msgstr "Soó"
msgid "results"
msgstr "rezól óll"
msgid "Updated"
msgstr "Tazagoijjá"
msgid "Keywords"
msgstr "Dorhárilofzó óll"
msgid "User"
msgstr "Estemal goróya"
msgid "Created"
msgstr "Toiyar óigiyói"
msgid "All"
msgstr "Beggún"
msgid "Active"
msgstr "Saluasé"
msgid "Block"
msgstr "Hán"
msgid "Page"
msgstr "Sófa"
msgid "Published"
msgstr "Baáirgoijjá"
msgid "Filter"
msgstr "Salo"
msgid "Location"
msgstr "Zaga"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ehón muúm ór sófat aiccé."
msgid "Revisions"
msgstr "Rivicén óll"
msgid "Vote"
msgstr "Búth"
msgid "Authored by"
msgstr "Lekóya"
msgid "Role"
msgstr "Rul"
msgid "Authored on"
msgstr "Leká giyé"
msgid "Clear"
msgstr "Fuñsífélo"
msgid "Create new revision"
msgstr "Noya rivicén toiyargoró"
msgid "Select list"
msgstr "Liís basílo"
msgid "People"
msgstr "Manúic"
msgid "Blocked"
msgstr "Bongoijjá"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Rivicén %title ollá"
msgid "Revision"
msgstr "Rivicén"
msgid "Permissions"
msgstr "Ejazot óll"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%title rivicén %date ót"
msgid "Loading"
msgstr "Loóudh ór"
msgid "Featured"
msgstr "Húbiwala"
msgid "About"
msgstr "Baabote"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Forkorting"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Sidehistorikk frå %date"
msgid "Full content"
msgstr "Heile innhaldet"
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Manúic tua ar sóoñló zetará oñnor sáith loí hotát asé."
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr "Estemal goróyar hísaf óll, rul óll ar ejazot óll entezam goró."
