# French translation of Lingotek Translation (8.x-2.15)
# Copyright (c) 2021 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lingotek Translation (8.x-2.15)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-16 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "enabled"
msgstr "activé"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Action"
msgstr "Action"
msgid "Logging"
msgstr "Journalisation"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
msgid "Login"
msgstr "Identifiant"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
msgid "Region"
msgstr "Région"
msgid "Status:"
msgstr "Statut :"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Upload"
msgstr "Transférer"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
msgid "Add content"
msgstr "Ajouter du contenu"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuration enregistrée."
msgid "Utilities"
msgstr "Utilitaires"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Locale"
msgstr "Localisation"
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
msgid "Current"
msgstr "Actuel"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Save settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
msgid "Source"
msgstr "Source"
msgid "Community"
msgstr "Communauté"
msgid "Entity"
msgstr "Entité"
msgid "Translations"
msgstr "Traductions"
msgid "Multilingual"
msgstr "Multilingue"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publié"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
msgid "Content Type"
msgstr "Type de contenu"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Translation"
msgstr "Traduction"
msgid "Request"
msgstr "Requête"
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
msgid "Add Target"
msgstr "Ajouter une cible"
msgid "Profile Name"
msgstr "Nom du profil"
msgid "Importing"
msgstr "Importation"
msgid "Bundle"
msgstr "Type"
msgid "All languages"
msgstr "Toutes les langues"
msgid "Config"
msgstr "Configuration"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
msgid "Contact Name"
msgstr "Nom du contact"
msgid "Source language"
msgstr "Langue d'origine"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
msgid "Job ID"
msgstr "Identifiant (ID) de Travail"
msgid "Content moderation"
msgstr "Modération du contenu"
msgid "Elements"
msgstr "Elements"
msgid "Delete content"
msgstr "Supprimer le contenu"
msgid "Edited"
msgstr "Modifié"
msgid "Entity ID"
msgstr "Identifiant (ID) de l'entité"
msgid "Preference"
msgstr "Préférence"
msgid "The profile has been deleted."
msgstr "Le profil a été supprimé."
msgid ""
"A unique machine-readable name. Can only contain lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Un nom système. Ne peut contenir que des lettres minuscules, "
"chiffres, et tirets bas."
msgid "Workbench Moderation"
msgstr "Workbench Moderation"
msgid "Project Name"
msgstr "Nom du Projet"
msgid "Use default settings"
msgstr "Utiliser les paramètres par défaut"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraphs"
msgid "Delete translations"
msgstr "Supprimer des traductions"
msgid "Language detection and selection"
msgstr "Détection et sélection de la langue"
msgid "Update URL"
msgstr "URL de mise à jour"
msgid "Simple configuration"
msgstr "Configuration simple"
msgid ""
"The machine-readable name must be unique, and can only contain "
"lowercase letters, numbers, and underscores. Additionally, it can not "
"be the reserved word \"custom\"."
msgstr ""
"Le nom système doit être unique, et ne peut contenir que des lettres "
"minuscules, des nombres, et des tirets bas. De plus, il ne peut être "
"le mot réservé \"custom\"."
msgid "The source language from which this translation was created."
msgstr ""
"La langue source à partir de laquelle cette traduction a été "
"créée."
msgid "Delete @language translation"
msgstr "Supprimer la traduction @language"
msgid ""
"Use language codes as defined by the W3C for "
"interoperability. Examples: \"en\", \"en-gb\" and "
"\"zh-hant\"."
msgstr ""
"Pour assurer l'interopérabilité, utiliser les codes de langues définis par le W3C. Exemples : \"fr\", "
"\"fr-be\" et \"zh-hant\"."
msgid ""
"Translates content, configuration, and interface using the Lingotek "
"Translation Management System."
msgstr ""
"Traduit le contenu, la configuration et l'interface à l'aide du "
"système de gestion de traduction Lingotek."
msgid "Content entity type ID"
msgstr "Identifiant (ID) du type d'entité de contenu"
msgid "Content entity ID"
msgstr "Identifiant (ID) de l'entité de contenu"