# Hungarian translation of Markdown (8.x-1.1) # Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Markdown (8.x-1.1)\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-05 16:13+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "Version" msgstr "Verzió" msgid "Not found" msgstr "Nem található" msgid "Input filters" msgstr "Beviteli szűrők" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" msgid "Markdown filter tips" msgstr "Tippek a Markdown szűrőhöz" msgid "" "Quick Tips:
The Markdown filter allows you to enter content using Markdown, a " "simple plain-text syntax that is transformed into valid HTML.
" msgstr "" "A Markdown filter modul lehetővé teszi a Markdown " "szintaxissal (ami egy egyszerű, érvényes HTML-lé " "átalakítható leírónyelv) formázott tartalmak beküldését.
" msgid "Markdown library" msgstr "Markdown függvénykönyvtár" msgid "" "@error You need to download the PHP " "Markdown Lib, extract the archive and place the directory in the " "%path directory on your server." msgstr "" "@error Le kell tölteni a PHP Markdown " "Lib függvénykönyvtárat és kicsomagolva a webhely %path " "útvonalú könyvtárába másolni." msgid "" "Allows content to be submitted using Markdown, a simple plain-text " "syntax that is transformed into valid HTML." msgstr "" "Lehetővé teszi a Markdown szintaxissal (ami egy egyszerű, " "érvényes HTML-lé átalakítható leírónyelv) formázott tartalmak " "beküldését." msgid "Markdown settings" msgstr "Markdown beállítások" msgid "" "Allows content to be submitted using Markdown, a simple plain-text " "syntax that is filtered into valid HTML." msgstr "" "Lehetővé teszi a Markdown szintaxissal (ami egy egyszerű, " "érvényes HTML-lé konvertálható leírónyelv) formázott tartalmak " "beküldését." msgid "Directory @path was created" msgstr "@path könyvtár létrehozva" msgid "Download and install a selection of Markdown plugins." msgstr "Le kell tölteni és telepíteni a Markdown beépülők egy részét." msgid "" "Optional. A path where to install the Markdown plugin. If omitted " "Drush will use the default location." msgstr "" "A Markdown beépülők telepítési helyének útvonala. Nem " "kötelező megadni, elhagyása esetén a Drush az alapértelmezett " "helyre fogja telepíteni." msgid "" "Download and install a selection of Markdown plugins, default location " "is the libraries directory." msgstr "" "A Markdown beépülők egy részét le kell tölteni és telepíteni " "alapértelmezés szerint alibraries
könyvtárba."
msgid "A existing Markdown plugin was deleted from @path"
msgstr "@path útvonalról egy létező Markdown beépülő törölve lett."
msgid "Markdown plugin has been installed in @path"
msgstr "@path útvonalon egy új Markdown beépülő telepítve lett."
msgid "Drush was unable to install the Markdown plugin to @path"
msgstr "@path útvonalon a Drush nem tudta telepíteni a Markdown beépülőt."