# German translation of Media entity audio (8.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Media entity audio (8.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-18 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Das Verzeichnis %directory ist nicht vorhanden."
msgid "Allowed extensions"
msgstr "Erlaubte Erweiterungen"
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "Das Verzeichnis %directory ist nicht beschreibbar."
msgid ""
"An automated attempt to create this directory failed, possibly due to "
"a permissions problem. To proceed with the installation, either create "
"the directory and modify its permissions manually or ensure that the "
"installer has the permissions to create it automatically. For more "
"information, see INSTALL.txt or the online "
"handbook."
msgstr ""
"Ein Versuch das Verzeichnis automatisch zu erstellen schlug fehl. "
"Eventuell geschah das wegen eines Problems mit den Schreib- und "
"Leseberechtigungen im Dateisystem des Servers. Um mit der Installation "
"fortzufahren, stellen Sie sicher, dass das Installationsskript die "
"Berechtigung hat Verzeichnisse zu erstellen oder erstellen Sie das "
"Verzeichnis manuell und passen Sie die Schreib- und Leseberechtigungen "
"des Verzeichnisses manuell an. Weitere Informationen sind in der "
"INSTALL.txt oder in der Online-Dokumentation verfügbar."
msgid "Media bundle"
msgstr "Mediensubtyp"
msgid "The media bundle is not configured correctly."
msgstr "Der Mediensubtyp ist nicht korrekt konfiguriert."
msgid "Media entity audio"
msgstr "Media entity audio"
msgid "Media entity for audio files."
msgstr "Media-Entity für Audiodateien"
msgid "The configured bundle is not using audio plugin."
msgstr "Der konfigurierte Subtyp verwendet kein Audio-Plugin"
msgid "Upload audio files"
msgstr "Audiodateien hochladen"
msgid "Upload widget that creates media entity audios."
msgstr "Steuerelement zum Erstellen von Audiodateiuploads"
msgid "Provide Download Link"
msgstr "Download-Link bereitstellen"
msgid "Audio Tag Attributes"
msgstr "Audiotag-Eigenschaften"
msgid "Audio Player (HTML5)"
msgstr "Audio-Player (HTML5)"
msgid "Provides business logic and metadata for Audio Files."
msgstr "Stellt die Logik und Metadaten für Audiodateien bereit."
msgid "Download link provided."
msgstr "Download-Link bereitgestellt."
msgid "Audio tag attributes: @tags."
msgstr "Audiotag-Eigenschaften: @tags."
msgid "\"Audio\" media source configuration"
msgstr "„Audio“-Medienquellenkonfiguration"
msgid ""
"You don't have media bundle of the Audio type. You should create one"
msgstr ""
"Ea gibt keinen Mediensubtyp für diesen Audiotyp. Erstellen Sie einen entsprechenden Subtyp"
msgid ""
"Give a space-separeted list of values like: 'controls "
"preload=\"auto\" loop'. Note that if you remove the "
"'controls' tag, your player will not show up."
msgstr ""
"Eine durch Leerzeichen getrennte Liste mit Werten wie: 'controls "
"preload=\"auto\" loop'. Achtung: Wird das Tag 'controls' "
"entfernt, wird der Player nicht angezeigt."