# Vietnamese translation of Mollom (8.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2015 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mollom (8.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-14 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Forms"
msgstr "Các biểu mẫu"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Body"
msgstr "Nội dung"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
msgid "Subject"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Home page"
msgstr "Trang nhà"
msgid "Links"
msgstr "Các liên kết"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "User registration form"
msgstr "Form đăng ký tài khoản"
msgid "User contact form"
msgstr "Form liên hệ của người dùng"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Refresh"
msgstr "Làm tươi"
msgid "Statistics"
msgstr "Thống kê"
msgid "Contains"
msgstr "Chứa"
msgid "Normal"
msgstr "Bình thường"
msgid "seconds"
msgstr "giây"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
msgid "Form"
msgstr "Biểu mẫu"
msgid "Language code"
msgstr "Mã ngôn ngữ"
msgid "Unknown error"
msgstr "Lỗi không rõ"
msgid "Not configured"
msgstr "Không được cấu hình"
msgid "Context"
msgstr "Ngữ cảnh"
msgid "Machine name"
msgstr "Tên nội bộ"
msgid "Matches"
msgstr "Khớp"
msgid "Public key"
msgstr "Khóa công khai"
msgid "Mollom"
msgstr "Mollom"
msgid "Private key"
msgstr "Khóa bí mật"
msgid "Invalid"
msgstr "Không hợp lệ"
msgid "Author name"
msgstr "Tên tác giả"
msgid "Protection mode"
msgstr "Chế độ bảo vệ"
msgid "Unprotect"
msgstr "Hủy bảo vệ"
msgid "Network error"
msgstr "Lỗi mạng"
msgid "Author e-mail"
msgstr "Email tác giả"
msgid "Spam, unsolicited advertising"
msgstr "Spam hoặc quảng cáo không mong muốn"
msgid "Low-quality"
msgstr "Chất lượng kém"
msgid "Unwanted, taunting, off-topic"
msgstr "Nội dung ngoài lề"
msgid ""
"Sending feedback to Mollom improves the "
"automated moderation of new submissions."
msgstr ""
"Gửi phản hồi cho Mollom sẽ giúp "
"cải thiện hệ thống chống spam tự động."
msgid "Text analysis"
msgstr "Phân tích văn bản"
msgid "discard"
msgstr "loại bỏ"
msgid "retain"
msgstr "giữ lại"
msgid "Do not report"
msgstr "Không gửi báo cáo"
msgid "Service error"
msgstr "Lỗi dịch vụ"
msgid "Discard the post"
msgstr "Loại bỏ nội dung"
msgid "Accept the post"
msgstr "Chấp nhận nội dung"
msgid ""
"By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy."
msgstr ""
"Nếu gửi biểu mẫu này, bạn cần chấp nhận Điều khoản riêng tư Mollom."