# Vietnamese translation of OpenFed (8.x-5.4)
# Copyright (c) 2018 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenFed (8.x-5.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-02 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Body"
msgstr "Nội dung"
msgid "weight"
msgstr "chiều rộng"
msgid "value"
msgstr "giá trị"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"
msgid "Size"
msgstr "Dung lượng"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "Use count"
msgstr "Số lần dùng"
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
msgid "Time"
msgstr "Thời gian"
msgid "Filename"
msgstr "Tên tập tin"
msgid "Display"
msgstr "Hiển thị"
msgid "Notes"
msgstr "Ghi chú"
msgid "Timestamp"
msgstr "Nhãn thời gian"
msgid "Component"
msgstr "Thành phần"
msgid "ID"
msgstr "Mã"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
msgid "Files"
msgstr "Các tập tin"
msgid "Created"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "Separator"
msgstr "Kí tự ngăn cách"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "Year"
msgstr "Năm"
msgid "Page title"
msgstr "Tiêu đề trang"
msgid "Inline"
msgstr "Trên cùng dòng"
msgid "To"
msgstr "Đến"
msgid "From"
msgstr "Từ"
msgid "Roles"
msgstr "Vai trò"
msgid "Published"
msgstr "Đã công bố"
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
msgid "Is less than"
msgstr "Nhỏ hơn"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Nhỏ hơn hoặc bằng"
msgid "Is equal to"
msgstr "Bằng"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Lớn hơn hoặc bằng"
msgid "Is greater than"
msgstr "Lớn hơn"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Khác"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Width"
msgstr "Chiều rộng"
msgid "Height"
msgstr "Chiều cao"
msgid "Desc"
msgstr "Giảm dần"
msgid "Start date"
msgstr "Ngày bắt đầu"
msgid "End date"
msgstr "Ngày kết thúc"
msgid "Other"
msgstr "Khác"
msgid "User login"
msgstr "Đăng nhập"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ẩn danh"
msgid "Tools"
msgstr "Các công cụ"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Common settings"
msgstr "Các thiết lập chung"
msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo"
msgid "second"
msgstr "giây"
msgid "minute"
msgstr "phút"
msgid "day"
msgstr "ngày"
msgid "month"
msgstr "tháng"
msgid "year"
msgstr "năm"
msgid "hour"
msgstr "giờ"
msgid "timezone"
msgstr "múi giờ"
msgid "Time zone handling"
msgstr "Xử lí múi giờ"
msgid "Object"
msgstr "Đối tượng"
msgid "Changed"
msgstr "Đã thay đổi"
msgid "Completed"
msgstr "Đã hoàn thành"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Timezone"
msgstr "Múi giờ"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Người dùng nặc danh"
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
msgid "Menus"
msgstr "Trình đơn"
msgid "@min and @max"
msgstr "@min và @max"
msgid "Used in"
msgstr "Được dùng trong"
msgid "Form"
msgstr "Biểu mẫu"
msgid "Publish"
msgstr "Xuất bản"
msgid "Administrator"
msgstr "Người quản lý"
msgid "empty"
msgstr "trống"
msgid "Offset"
msgstr "Độ dịch"
msgid "Machine name"
msgstr "Tên nội bộ"
msgid "Data"
msgstr "Dữ liệu"
msgid "About"
msgstr "Giới thiệu"
msgid "Embed"
msgstr "Nhúng"
msgid " to "
msgstr " tới "
msgid "Display type"
msgstr "Kiểu trình bày"
msgid "IP address"
msgstr "Địa chỉ IP"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab chính"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Thẻ phụ"
msgid "Permanent"
msgstr "Lâu dài"
msgid "Temporary"
msgstr "Tạm thời"
msgid "No files available."
msgstr "Không có tệp nào."
msgid "Uses"
msgstr "Sử dụng"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Là rỗng (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "không rỗng"
msgid "MIME type"
msgstr "Loại MIME"
msgid "Upload date"
msgstr "Ngày tải lên"
msgid "Draft"
msgstr "Nháp"
msgid "exposed"
msgstr "đã trình bày"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid "<="
msgstr "<="
msgid ">="
msgstr ">="
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "Is between"
msgstr "Nằm trong"
msgid "between"
msgstr "nằm ngoài"
msgid "Is not between"
msgstr "nằm ngoài"
msgid "not between"
msgstr "nằm ngoài"
msgid "Min"
msgstr "Tối thiểu"
msgid "And max"
msgstr "Và tối đa"
msgid "And"
msgstr "Và"
msgid "Items per page"
msgstr "Số mục trên một trang"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tất cả -"
msgid "Midnight"
msgstr "Nửa đêm"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Sử dụng Drupal"
msgid "Date and time"
msgstr "Ngày và giờ"
msgid "Add format"
msgstr "Thêm định dạng"
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr "%name phải là số nguyên dương."
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
msgid "Main page content"
msgstr "Nội dung chính của trang"
msgid "Long text"
msgstr "Văn bản dài"
msgid "This field stores the ID of a file as an integer value."
msgstr ""
"Trường này lưu mã ID của một tệp tin dưới dạng một "
"số nguyên."
msgid "Basic page"
msgstr "Trang cơ bản"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Kiểu nội dung Trang bao gồm các nội dung tương "
"đối ít thay đổi, ví dụ như một trang 'Giới thiệu'."
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Asc"
msgstr "Tăng dần"
msgctxt "datetime"
msgid "Month"
msgstr "Tháng"
msgid "Master"
msgstr "Chính"