# Russian translation of OpenStory (8.x-2.0)
# Copyright (c) 2020 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStory (8.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Closed"
msgstr "Закрыто"
msgid "yes"
msgstr "да"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Use count"
msgstr "Используемое количество"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "Form ID"
msgstr "ID формы"
msgid "Content type"
msgstr "Тип материала"
msgid "no"
msgstr "нет"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Custom"
msgstr "Собственная"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "File MIME type"
msgstr "MIME тип файла"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Словарь"
msgid "Last login"
msgstr "Последний вход"
msgid "Severity"
msgstr "Важность"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Authored on"
msgstr "Создан в"
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Предыдущий"
msgid "Next ›"
msgstr "Следующий ›"
msgid "User status"
msgstr "Статус пользователя"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Аутентифицированный пользователь"
msgid "Supported formats"
msgstr "Поддерживаемые форматы"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Post date"
msgstr "Дата публикации"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "Caches cleared."
msgstr "Кэш очищен"
msgid "Cron ran successfully."
msgstr "Запуск cron выполнен."
msgid "Cron run failed."
msgstr "Запуск cron неудачен."
msgid "Preferred language"
msgstr "Предпочтительный язык"
msgid "« First"
msgstr "« Первая"
msgid "Last »"
msgstr "Последняя »"
msgid "Published status"
msgstr "Статус публикации"
msgid "Users with the \"Post comments\" permission can post comments."
msgstr ""
"Пользователи с правом \"Добавление "
"комментариев\" смогут комментировать "
"этот материал."
msgid "Users cannot post comments, but existing comments will be displayed."
msgstr ""
"Пользователи не могут оставлять "
"комментарии, но существующие "
"комментарии будут отображаться."
msgid "Comments are hidden from view."
msgstr "Комментарии скрыты от просмотра."
msgid "Severity level"
msgstr "Уровень опасности"
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Master"
msgstr "Основной"
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP-метод"
msgid "Original language"
msgstr "Язык оригинала"
msgid "Authentication provider"
msgstr "Провайдер идентификации"
msgid "Approved status"
msgstr "Утверждённый статус"
msgid "Approved comment status"
msgstr "Статус утверждённого комментария"
msgid "REST export"
msgstr "REST экспорт"
msgid "GET method settings"
msgstr "Настройка метода GET"
msgid "POST method settings"
msgstr "Настройка метода POST"
msgid "PATCH method settings"
msgstr "Настройки метода PATCH"
msgid "DELETE method settings"
msgstr "Настройки метода DELETE"
msgid "Supported format"
msgstr "Поддерживаемый формат"
msgid "Supported authentication"
msgstr "Поддерживаемый тип аутентификации"
msgid "Domain of the relation"
msgstr "Домен для связи"
msgid "HEAD method settings"
msgstr "Настройки метода HEAD"
msgid "PUT method settings"
msgstr "Настройки метода PUT"
msgid ""
"Whether the pre Drupal 8.2.x behavior of having permissions for "
"EntityResource is enabled or not."
msgstr ""
"Включено ли предварительное "
"поведение Drupal 8.2.x с разрешениями для "
"EntityResource."
msgid "Supported methods"
msgstr "Поддерживаемые методы"
msgid "Supported authentication providers"
msgstr ""
"Поддерживаемые провайдеры "
"аутентификации"
msgid "TRACE method settings"
msgstr "Настройки метода TRACE"
msgid "OPTIONS method settings"
msgstr "Настройки метода OPTIONS"
msgid "CONNECT method settings"
msgstr "Настройки метода CONNECT"