# Portuguese, Brazil translation of Album Photos (8.x-4.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Album Photos (8.x-4.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "photos"
msgstr "fotos"
msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
msgid "Image size"
msgstr "Tamanho da imagem"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
msgid "Last updated"
msgstr "Última atualização"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Open"
msgstr "Aberto"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
msgid "User ID"
msgstr "ID do usuário"
msgid "Number of columns"
msgstr "Número de colunas"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID do comentário"
msgid "File ID"
msgstr "ID do arquivo"
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"
msgid "next"
msgstr "próximo"
msgid "Directory"
msgstr "Diretório"
msgid "Add new comment"
msgstr "Comentar"
msgid "Basic settings"
msgstr "Configurações básicas"
msgid "Do not display"
msgstr "Não exibir"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
msgid "Image sizes"
msgstr "Tamanhos de imagem"
msgid "Global Settings"
msgstr "Configurações globais"
msgid "previous"
msgstr "anterior"
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
msgid "Upload Directory"
msgstr "Diretório de upload"
msgid "Grid"
msgstr "Grade"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 comentário"
msgstr[1] "@count comentários"
msgid "Login to post comments"
msgstr "Logue-se para poder enviar comentários"
msgid "Image title"
msgstr "Título da imagem"
msgid "Images per page"
msgstr "Imagens por página"
msgid "Rearrange"
msgstr "Rearranjar"
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "The selected file %name could not be uploaded."
msgstr "O arquivo %name não pôde ser enviado."
msgid "Image file"
msgstr "Arquivo de Imagem"
msgid "Delete image"
msgstr "Apagar imagem"
msgid "Nevermind"
msgstr "Deixa pra lá"
msgid "Maximum image resolution"
msgstr "Resolução máxima de imagem"
msgid "Cover"
msgstr "Capa"
msgid "Access type"
msgstr "Tipo de acesso"
msgid "Do not cache"
msgstr "Não fazer cache"
msgid "Click to edit"
msgstr "Clique para editar"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Finalizado com erro."
msgid "Never delete"
msgstr "Nunca apagar"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo da imagem"
msgid "Upload directory"
msgstr "Diretório para envio de arquivos"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Configurações de privacidade"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Enviado por @author_name em @date"
msgid "Only do this if you are sure!"
msgstr "Somente faça isso se tiver certeza!"