# Afghanistan Persian translation of Pino (8.x-1.4)
# Copyright (c) 2021 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pino (8.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-07 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عمل ها"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Email address"
msgstr "نشانی پست الکترونیکی"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgid "On"
msgstr "روشن"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
msgid "Advanced options"
msgstr "گزینههای پیشرفته"
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Reset"
msgstr "اعاده"
msgid "Message"
msgstr "پیغام"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Feed"
msgstr "خوراک"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"
msgid "Picture"
msgstr "تصویر"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد گردید"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان صفحه"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
msgid "To"
msgstr "به"
msgid "From"
msgstr "از"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "ارتقا یافته به صفحه اصلی"
msgid "Revisions"
msgstr "تنقیحها"
msgid "Authored by"
msgstr "نوشته شده توسط"
msgid ", "
msgstr "، "
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "User login"
msgstr "ورود کاربر"
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Create new revision"
msgstr "ایجاد تنقیح جدید"
msgid "Revert"
msgstr "بازگشت"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "تنقیحهای %title"
msgid "Revision"
msgstr "تنقیح"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "رمزهای تعیین شده با هم یکی نیستند."
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "پسوندهای فایل مجاز"
msgid "‹ Previous"
msgstr "قبلی>"
msgid "Next ›"
msgstr ">بعدی"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "تنقیح %title از %date"
msgid "Tabs"
msgstr "زبانه ها"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید میخواهید به "
"تنقیح %revision-date برگردید؟"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"آیا از حذف تنقیح مربوط به تاریخ "
"%revision-date اطمینان دارید؟"
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "About"
msgstr "درباره"
msgid "Main navigation"
msgstr "پیمایدنۀ اصلی"
msgid "Save and continue"
msgstr "ذخیره و ادامه"
msgid "Primary tabs"
msgstr "تبهای اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تبهای ثانویه"
msgid "mobile"
msgstr "موبایل"
msgid "Items per page"
msgstr "عنصرها در هر صفحه"
msgid "‹‹"
msgstr ">>"
msgid "››"
msgstr "<<"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "رونوشت تنقیح از %revision-date"
msgid "« First"
msgstr ">>اول"
msgid "Last »"
msgstr "آخر>>"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "سلسله صفحات"
msgid "Main page content"
msgstr "محتوای صفحه اصلی"
msgid "Basic page"
msgstr "صفحه ساده"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"از صفحات ساده برای محتوای ایستا "
"مانند صفحه «درباره ما» استفاده کنید."
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "اقدامات اصلی مدیر"
msgid "User account menu"
msgstr "قائم حساب کابرا"
msgid ""
"Several special characters are allowed, including space, period (.), "
"hyphen (-), apostrophe ('), underscore (_), and the @ sign."
msgstr ""
"چندین نویسه خاص مجاز هستند ، از جمله "
"فاصله ، نقطه (.) ، خط فاصله (-) ، زبرک (') ، "
"زیر خط (_) ، و علامت @"
msgid "Narrow"
msgstr "باریک"
msgid "Welcome to [site:name]"
msgstr "به [site:name] خوشآمدید"