# Chinese, Simplified translation of Presto! - Drupal 8 Starter Kit with Commerce Integration (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2020 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Presto! - Drupal 8 Starter Kit with Commerce Integration (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-08 03:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Slideshow"
msgstr "幻灯片"
msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Body"
msgstr "正文"
msgid "Article"
msgstr "文章"
msgid "Articles"
msgstr "文章"
msgid "Comments"
msgstr "评论"
msgid "On"
msgstr "开启"
msgid "Tags"
msgstr "标签"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "Link"
msgstr "链接"
msgid "Image"
msgstr "图像"
msgid "Preview"
msgstr "预览"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
msgid "True"
msgstr "真"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
msgid "Icon"
msgstr "图标"
msgid "Picture"
msgstr "头像"
msgid "User"
msgstr "用户"
msgid "Add content"
msgstr "添加内容"
msgid "Page title"
msgstr "页面标题"
msgid "Block"
msgstr "区块"
msgid "Off"
msgstr "关闭"
msgid "Comment"
msgstr "评论"
msgid "Published"
msgstr "已发布"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "推荐到首页"
msgid "Node Title"
msgstr "节点标题"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "媒体"
msgid "Add to cart"
msgstr "添加到购物车"
msgid "Desc"
msgstr "降序"
msgid "Other"
msgstr "其它"
msgid "User login"
msgstr "用户登录"
msgid "Online"
msgstr "在线"
msgid "Provider"
msgstr "提供者"
msgid "Tools"
msgstr "工具"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依据"
msgid "Caption"
msgstr "标题"
msgid "Left"
msgstr "左"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "您的信息已被送出。"
msgid "Standard"
msgstr "标准"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ 上一个"
msgid "Next ›"
msgstr "下一个 ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "未发布"
msgid "Tabs"
msgstr "标签"
msgid "Anonymous user"
msgstr "匿名用户"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
msgid "Dotted"
msgstr "点线"
msgid "Editor"
msgstr "编辑"
msgid "Authenticated user"
msgstr "已登录用户"
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"
msgid "Offset"
msgstr "偏移量"
msgid "Text only"
msgstr "仅文本"
msgid "Skip to main content"
msgstr "跳转到主要内容"
msgid "About"
msgstr "关于"
msgid "Icon and Text"
msgstr "图标和文本"
msgid "Image Browser"
msgstr "图片浏览器"
msgid "Main navigation"
msgstr "主导航"
msgid "Flat rate"
msgstr "单一费率"
msgid "Meta tags"
msgstr "元标签"
msgid "Save and continue"
msgstr "保存并继续"
msgid "Primary tabs"
msgstr "主标签"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "次标签"
msgid "Product Title"
msgstr "产品名称"
msgid "Items per page"
msgstr "每页条目数"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "Publishing status"
msgstr "发布状态"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "« First"
msgstr "« 首页"
msgid "Last »"
msgstr "末页 »"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "您的虚拟头像或照片"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "导航路径"
msgid "Status messages"
msgstr "状态消息"
msgid "All content"
msgstr "所有内容"
msgid "Main page content"
msgstr "主页内容"
msgid "Full content"
msgstr "全文"
msgid "Basic page"
msgstr "基本页面"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr "对您的静态内容使用基本页面,比如“关于我们”页面。"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "用标签将相似的文章分门别类。"
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr "使用文章发布有关时间的内容,如消息,新闻或日志。"
msgid "Update URL alias"
msgstr "更新URL别名"
msgid "Image name"
msgstr "图片名称"
msgid "Footer menu"
msgstr "页脚菜单"
msgid "Asc"
msgstr "升序"
msgid "Master"
msgstr "主"
msgid "Wide"
msgstr "宽"
msgid "Full HTML"
msgstr "完整的 HTML"
msgid "Site branding"
msgstr "站点品牌"
msgid "Default comments"
msgstr "默认评论"
msgid "Allows commenting on content"
msgstr "允许对内容评论"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "主要管理动作"
msgid "User account menu"
msgstr "用户帐户菜单"
msgid "Basic block"
msgstr "基本区块"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "一个基本区块包含标题和内容。"
msgid "Website feedback"
msgstr "网站反馈"
msgid ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""
msgstr ""
"请输入一个逗号分割的列表。如:Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\"。"
msgid "Basic HTML"
msgstr "基本的 HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "受限制的 HTML"
msgid "Max 1300x1300"
msgstr "最大 1300x1300"
msgid "Max 2600x2600"
msgstr "最大 2600x2600"
msgid "Max 325x325"
msgstr "最大 325x325"
msgid "Max 650x650"
msgstr "最大 650x650"
msgid "Narrow"
msgstr "窄"
msgid "Entity browser"
msgstr "实体浏览器"
msgid "Add to Cart Form"
msgstr "添加到购物车表单"
msgid "Your order number is @number."
msgstr "您的订单号码是@number。"
msgid "You can view your order on your account page when logged in."
msgstr "您登录后可以在个人页面中查看您的订单。"