# Italian translation of Presto! - Drupal 8 Starter Kit with Commerce Integration (8.x-2.2)
# Copyright (c) 2019 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Presto! - Drupal 8 Starter Kit with Commerce Integration (8.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 11:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Article"
msgstr "Articolo"
msgid "Articles"
msgstr "Articoli"
msgid "On"
msgstr "Acceso"
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
msgid "True"
msgstr "Vero"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioni"
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Add content"
msgstr "Aggiungi contenuto"
msgid "Page title"
msgstr "Titolo della pagina"
msgid "Block"
msgstr "Blocco"
msgid "Off"
msgstr "Spento"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promosso alla prima pagina"
msgid "Node Title"
msgstr "Titolo del nodo"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Add to cart"
msgstr "Aggiungi al carrello"
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
msgid "User login"
msgstr "Accesso utente"
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Il messaggio è stato inviato."
msgid "Cart"
msgstr "Carrello"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Precedente"
msgid "Next ›"
msgstr "Seguente ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non pubblicato"
msgid "Tabs"
msgstr "Schede"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Utente anonimo"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Utente autenticato"
msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Salta al contenuto principale"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
msgid "Image Browser"
msgstr "Browser immagine"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigazione principale"
msgid "Flat rate"
msgstr "Tariffa forfettaria"
msgid "No content available."
msgstr "Nessun contenuto disponibile."
msgid "Save and continue"
msgstr "Salva e continua"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Schede primarie"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Schede secondarie"
msgid "Items per page"
msgstr "Voci per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tutto -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Stato di pubblicazione"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Realizzato con Drupal"
msgid "« First"
msgstr "« Prima"
msgid "Last »"
msgstr "Ultima »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Status messages"
msgstr "Messaggi di stato"
msgid "All content"
msgstr "Tutti i contenuti"
msgid "Published status"
msgstr "Stato pubblicazione"
msgid "Main page content"
msgstr "Contenuto della pagina principale"
msgid "Full content"
msgstr "Contenuto completo"
msgid "Basic page"
msgstr "Pagina base"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Utilizza pagine di base per i tuoi contenuti statici come ad "
"esempio per una pagina 'Chi siamo'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Utilizza i tag per organizzare in categorie i contenuti riguardanti lo "
"stesso argomento."
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Usa gli articoli per contenuti come notizie, comunicati "
"stampa o post di un blog."
msgid "Import media"
msgstr "Importa contributi mediali"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principale"
msgid "Wide"
msgstr "Largo"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML completo"
msgid "Site branding"
msgstr "Branding del sito"
msgid "Default comments"
msgstr "Commenti predefiniti"
msgid "Allows commenting on content"
msgstr "Permette di commentare i contenuti"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Inviato da @author_name il @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Azioni di amministrazione principali"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu profilo utente"
msgid "Basic block"
msgstr "Blocco base"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Un blocco di base contiene un titolo e un corpo."
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML di base"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "HTML ristretto"
msgid "Max 1300x1300"
msgstr "Massimo 1300x1300"
msgid "Max 2600x2600"
msgstr "Massimo 2600x2600"
msgid "Max 325x325"
msgstr "Massimo 325x325"
msgid "Max 650x650"
msgstr "Massimo 650x650"
msgid "Narrow"
msgstr "Stretto"