# Korean translation of Presto! - Drupal 8 Starter Kit with Commerce Integration (8.x-2.2)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Presto! - Drupal 8 Starter Kit with Commerce Integration (8.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 17:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Slideshow"
msgstr "슬라이드 쇼"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
msgid "Language"
msgstr "언어"
msgid "Article"
msgstr "기사"
msgid "On"
msgstr "켜기"
msgid "Tags"
msgstr "태그"
msgid "Search"
msgstr "찾기"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
msgid "Help"
msgstr "도움말"
msgid "True"
msgstr "참"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Summary"
msgstr "요약"
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
msgid "Updated"
msgstr "갱신됨"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Add content"
msgstr "콘텐츠 추가하기"
msgid "Page title"
msgstr "페이지 제목"
msgid "Block"
msgstr "블록"
msgid "Off"
msgstr "끄기"
msgid "Published"
msgstr "공개"
msgid "Filter"
msgstr "필터"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "첫 페이지에 홍보하기"
msgid "Thumbnail"
msgstr "썸네일"
msgid "Media"
msgstr "미디어"
msgid "Add to cart"
msgstr "장바구니에 담기"
msgid "Desc"
msgstr "설명"
msgid "Other"
msgstr "기타"
msgid "User login"
msgstr "사용자 로그인"
msgid "Tools"
msgstr "도구"
msgid "Sort by"
msgstr "정렬기준"
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "메시지가 발송 되었습니다."
msgid "Cart"
msgstr "장바구니"
msgid "Standard"
msgstr "표준"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ 이전"
msgid "Next ›"
msgstr "다음 ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "비공개"
msgid "Tabs"
msgstr "탭"
msgid "Anonymous user"
msgstr "익명 사용자"
msgid "Apply"
msgstr "적용"
msgid "Editor"
msgstr "편집기"
msgid "Authenticated user"
msgstr "로그인한 사용자"
msgid "Administrator"
msgstr "관리자"
msgid "Offset"
msgstr "건너뛰기"
msgid "Skip to main content"
msgstr "주요 콘텐츠로 건너뛰기"
msgid "About"
msgstr "소개"
msgid "Main navigation"
msgstr "메인 네비게이션"
msgid "No content available."
msgstr "콘텐츠가 없습니다."
msgid "Save and continue"
msgstr "저장하고 계속하기"
msgid "Primary tabs"
msgstr "기본탭"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "보조탭"
msgid "Items per page"
msgstr "페이지 당 항목 수"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 모두 -"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "« First"
msgstr "« 처음"
msgid "Last »"
msgstr "마지막 »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "이동 경로"
msgid "Status messages"
msgstr "상태 메시지"
msgid "Published status"
msgstr "공개 상태"
msgid "Main page content"
msgstr "메인 페이지 콘텐츠"
msgid "Full content"
msgstr "포스트 전체"
msgid "Basic page"
msgstr "일반 페이지"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"'소개(about us)' 페이지 같은 정적인 페이지는 일반 "
"페이지를 사용하세요."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"태그를 이용해 비슷한 주제의 기사들을 카테고리로 "
"묶으십시오."
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"뉴스, 보도 자료, 블로그 포스트 등 시간에 따른 "
"콘텐츠는 기사를 이용하십시오."
msgid "Footer menu"
msgstr "푸터 메뉴"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "마스터"
msgid "Full HTML"
msgstr "완전 HTML"
msgid "Site branding"
msgstr "사이트 브랜딩"
msgid "Default comments"
msgstr "기본 댓글"
msgid "Allows commenting on content"
msgstr "콘텐츠에 댓글을 달 수 있습니다"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@date에 @author_name에 의해 제출됨"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "기본 관리자 작업"
msgid "User account menu"
msgstr "사용자 계정 메뉴"
msgid "Basic block"
msgstr "기본 블록"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "기본 블록에는 제목과 본문이 들어있습니다."
msgid "Website feedback"
msgstr "웹사이트 피드백"
msgid "Basic HTML"
msgstr "기본 HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "제한된 HTML"