# Danish translation of Quick Start (8.x-1.0-beta08)
# Copyright (c) 2018 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quick Start (8.x-1.0-beta08)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-06 21:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "On"
msgstr "Tilsluttet"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Ord i ordforråd"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"
msgid "Components"
msgstr "Komponenter"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Panels"
msgstr "Paneler"
msgid "Add content"
msgstr "Tilføj indhold"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Off"
msgstr "Afbrudt"
msgid "Menu link"
msgstr "Menu-link"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Forfremmet til forside"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Klæbrig"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
msgid "Authored by"
msgstr "Skrevet af"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Authored on"
msgstr "Skrevet den"
msgid "Token"
msgstr "Symbol"
msgid "Permissions"
msgstr "Tilladelser"
msgid "Changed"
msgstr "Ændret"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Forrige"
msgid "Next ›"
msgstr "Næste ›"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonym bruger"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid "Block description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Godkendt bruger"
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "Meta tags"
msgstr "Meta-tags"
msgid "Frontpage"
msgstr "Forside"
msgid "Items per page"
msgstr "Antal elementer"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "Der opstod en fejl under installationen."
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Sidste »"
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
msgid "All content"
msgstr "Alt indhold"
msgid "Monthly archive"
msgstr "Månedsarkiv"
msgid "No front page content has been created yet."
msgstr "Der er ikke blevet oprettet forsideindhold endnu."
msgid "Basic page"
msgstr "Simpel side"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Brug simple sider til dit statiske indhold, som f.eks. en "
"\"om os\"-side."
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Full HTML"
msgstr "Fuld HTML"
msgid "The time that the node was created."
msgstr "Tidspunktet hvor indholdselementet blev oprettet."
msgid "The time that the node was last edited."
msgstr "Tidspunktet hvor indholdselementet sidst blev redigeret."
msgid "The time that the custom block was last edited."
msgstr "Tidspunktet hvor den brugerdefinerede blok sidst blev redigeret."
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Lister (Views)"
msgid "A brief description of your block."
msgstr "En kort beskrivelse af din blok."
msgid "The username of the content author."
msgstr "Forfatterens brugernavn."
msgid "Basic block"
msgstr "Simpel blok"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "En simpel blok indeholder en titel og en brødtekst."
msgid "All content, by month."
msgstr "Alt indhold, efter måned."
msgid "All content promoted to the front page."
msgstr "Alt indhold som vises på forsiden."
msgid "Content belonging to a certain taxonomy term."
msgstr "Indhold som er knyttet til en bestemt term."
msgid "{{ arguments.created_year_month }}"
msgstr "{{ arguments.created_year_month }}"
msgid "Welcome to [site:name]"
msgstr "Velkommen til [site:name]"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "Computed menu link for the node (only available during node saving)."
msgstr "Beregnet menulink for noden (kun tilgængeligt imens noden gemmes)."