# Swedish translation of Quick Start (8.x-1.0-beta09)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quick Start (8.x-1.0-beta09)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 23:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Hem"
msgid "Body"
msgstr "Brödtext"
msgid "On"
msgstr "På"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomi"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "Feed"
msgstr "Innehållsflöde"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomiterm"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"
msgid "Components"
msgstr "Komponenter"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "Panels"
msgstr "Panels"
msgid "Add content"
msgstr "Lägg till innehåll"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "Menu link"
msgstr "Menylänk"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Visas på startsidan"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Alltid överst i listan"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
msgid "Authored by"
msgstr "Författad av"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Fallande"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
msgid "Authored on"
msgstr "Författad"
msgid "Token"
msgstr "Ersättningstecken"
msgid "Permissions"
msgstr "Behörigheter"
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Föregående"
msgid "Next ›"
msgstr "Nästa ›"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonym användare"
msgid "Apply"
msgstr "Applicera"
msgid "Block description"
msgstr "Blockbeskrivning"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktör"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Inloggad användare"
msgid "Offset"
msgstr "Kompensera"
msgid "Meta tags"
msgstr "Metataggar"
msgid "Frontpage"
msgstr "Startsida"
msgid "Items per page"
msgstr "Inlägg per sida"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alla -"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "Ett fel har inträffat under installationen."
msgid "« First"
msgstr "« Första"
msgid "Last »"
msgstr "Sista »"
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
msgid "All content"
msgstr "Allt innehåll"
msgid "Monthly archive"
msgstr "Månatligt arkiv"
msgid "No front page content has been created yet."
msgstr "Inget innehåll för startsidan har skapats ännu."
msgid "Basic page"
msgstr "Enkel sida"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Använd enkla sidor för ditt statiska innehåll, såsom en "
"sida \"Om oss\"."
msgid "Asc"
msgstr "Stigande"
msgid "Master"
msgstr "Huvud"
msgid "Full HTML"
msgstr "Fullständig HTML"
msgid "The time that the node was created."
msgstr "Tidpunkten för när noden skapades."
msgid "The time that the node was last edited."
msgstr "Tidpunkten för när noden senast redigerades."
msgid "The time that the custom block was last edited."
msgstr "Tidpunkten då det anpassade blocket senast redigerades."
msgid "A brief description of your block."
msgstr "En kort beskrivning av ditt block."
msgid "The username of the content author."
msgstr "Användarnamnet för innehållets författare."
msgid "Basic block"
msgstr "Grundläggande block"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Ett enkelt block innehåller en titel och en brödtext."
msgid "All content, by month."
msgstr "Allt innehåll, månadsvis."
msgid "All content promoted to the front page."
msgstr "Allt innehåll som visas på startsidan."
msgid "Content belonging to a certain taxonomy term."
msgstr "Innehåll som hör till en viss taxonomiterm."
msgid "{{ arguments.created_year_month }}"
msgstr "{{ arguments.created_year_month }}"
msgid "Welcome to [site:name]"
msgstr "Välkommen till [site:name]"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "Computed menu link for the node (only available during node saving)."
msgstr ""
"Beräknad menylänk för noden (endast tillgänglig vid sparande av "
"nod)."