# Hungarian translation of Quick Start (8.x-1.0-beta15)
# Copyright (c) 2023 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quick Start (8.x-1.0-beta15)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "On"
msgstr "Be"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonómia"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Feed"
msgstr "Hírcsatorna"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonómiakifejezés"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "Archive"
msgstr "Archiválás"
msgid "Components"
msgstr "Összetevők"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Panels"
msgstr "Panels"
msgid "Add content"
msgstr "Tartalom hozzáadása"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "Off"
msgstr "Ki"
msgid "Menu link"
msgstr "Menühivatkozás"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Címlapra helyezve"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Kiemelt, az oldal tetejére"
msgid "Gallery"
msgstr "Galéria"
msgid "Authored by"
msgstr "Szerző"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Authored on"
msgstr "Beküldés ideje"
msgid "Token"
msgstr "Vezérjel"
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Előző"
msgid "Next ›"
msgstr "Következő ›"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Névtelen felhasználó"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Block description"
msgstr "Blokk leírása"
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Azonosított felhasználó"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Landing page"
msgstr "Befogadó oldal"
msgid "Meta tags"
msgstr "Meta jelölők"
msgid "Frontpage"
msgstr "Címlap"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "A telepítő hibát észlelt."
msgid "« First"
msgstr "« Első"
msgid "Last »"
msgstr "Utolsó »"
msgid "Library"
msgstr "Könyvtár"
msgid "All content"
msgstr "Minden tartalom"
msgid "Monthly archive"
msgstr "Havi archívum"
msgid "No front page content has been created yet."
msgstr "Még nem lett létrehozva címlapra kerülő tartalom."
msgid "Basic page"
msgstr "Egyszerű oldal"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Az egyszerű oldal használatos az állandó tartalmakhoz, "
"ilyen például a „Bemutatkozás” oldal."
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid "Upload an image"
msgstr "Kép feltöltése"
msgid "Filtered HTML"
msgstr "Szűrt HTML"
msgid "Full HTML"
msgstr "Teljes HTML"
msgid "The time that the node was created."
msgstr "Az időpont, mikor a tartalmat létrehozták."
msgid "The time that the node was last edited."
msgstr "Az időpont, mikor a tartalmat utoljára szerkesztették."
msgid "The time that the custom block was last edited."
msgstr "Az egyéni blokk utolsó szerkesztésének időpontja."
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Listák (Nézetek)"
msgid "A brief description of your block."
msgstr "A blokk rövid leírása."
msgid "The username of the content author."
msgstr "A tartalom szerzőjének felhasználóneve."
msgid "Basic block"
msgstr "Egyszerű blokk"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Egy egyszerű, címet és törzset tartalmazó blokk."
msgid "All content, by month."
msgstr "Minden tartalom, hónaponként csoportosítva."
msgid "All content promoted to the front page."
msgstr "A kezdőlapon közzétett összes tartalom."
msgid "Content belonging to a certain taxonomy term."
msgstr "Egy bizonyos taxonómiakifejezéshez tartozó tartalom."
msgid "{{ arguments.created_year_month }}"
msgstr "{{ arguments.created_year_month }}"
msgid "Welcome to [site:name]"
msgstr "[site:name] – üdvözlet a webhelyen!"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "Drupal administration theme with modern minimalist design."
msgstr ""
"Egy kifejezetten adminisztrációs célokra tervezett smink modern, "
"minimalista látvánnyal."
msgid "[node:title] | [site:name]"
msgstr "[node:title] | [site:name]"
msgid "Computed menu link for the node (only available during node saving)."
msgstr ""
"Számított menühivatkozás a tartalomra (csak a tartalom mentésekor "
"elérhető)."