# Polish translation of Quick Start (8.x-1.0-beta15)
# Copyright (c) 2018 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quick Start (8.x-1.0-beta15)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "On"
msgstr "Włączony"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Kategorie"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Feed"
msgstr "Zasób"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termin taksonomii"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Archive"
msgstr "Archiwizuj"
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Panels"
msgstr "Panele"
msgid "Add content"
msgstr "Dodaj treść"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Off"
msgstr "Wyłączony"
msgid "Menu link"
msgstr "Pozycja w menu"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promowany na stronie głównej"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Przyklejony na górze listy"
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "Authored on"
msgstr "Data dodania"
msgid "Token"
msgstr "Wzorzec"
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniono"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Poprzednia"
msgid "Next ›"
msgstr "Następna ›"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Użytkownik anonimowy"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Block description"
msgstr "Opis bloku"
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Użytkownik uwierzytelniony"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Landing page"
msgstr "Strona docelowa"
msgid "Meta tags"
msgstr "Tagi meta"
msgid "Frontpage"
msgstr "Strona główna"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "Podczas instalacji wystąpił błąd."
msgid "« First"
msgstr "« Pierwsza"
msgid "Last »"
msgstr "Ostatnia »"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
msgid "All content"
msgstr "Wszystkie treści"
msgid "Monthly archive"
msgstr "Archiwum miesięczne"
msgid "No front page content has been created yet."
msgstr "Nie opublikowano jeszcze żadnej treści na stronie głównej."
msgid "Basic page"
msgstr "Prosta strona"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Użyj prostych stron dla Twoich statycznych treści, takich "
"jak strona 'O nas'."
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Master"
msgstr "Główny"
msgid "Full HTML"
msgstr "Pełny HTML"
msgid "The time that the node was created."
msgstr "Data utworzenia węzła."
msgid "The time that the node was last edited."
msgstr "Data ostatniej edycji węzła."
msgid "The time that the custom block was last edited."
msgstr "Czas ostatniej edycji własnego bloku."
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Listy (Widoki)"
msgid "A brief description of your block."
msgstr "Krótki opis twojego bloku."
msgid "The username of the content author."
msgstr "Nazwa użytkownika będącego autorem zawartości."
msgid "Basic block"
msgstr "Prosty blok"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Prosty blok zawiera tytuł i treść"
msgid "All content, by month."
msgstr "Cała zawartość wg miesiąca."
msgid "All content promoted to the front page."
msgstr "Wszystkie treści promowane na stronie głównej."
msgid "Content belonging to a certain taxonomy term."
msgstr "Zawartość należąca do konkretnego terminu taksonomii"
msgid "{{ arguments.created_year_month }}"
msgstr "{{ arguments.created_year_month }}"
msgid "Welcome to [site:name]"
msgstr "Witaj na [site:name]"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"