# Estonian translation of Quick Start (8.x-2.0-beta07)
# Copyright (c) 2019 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quick Start (8.x-2.0-beta07)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-11 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Body"
msgstr "Sisu"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Nimekiri"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "more"
msgstr "veel"
msgid "On"
msgstr "Sees"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Klassifikatsioon"
msgid "Advanced options"
msgstr "Täpsemad valikud"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "Feed"
msgstr "Andmevoog"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taksonoomia termin"
msgid "Archive"
msgstr "Arhiiv"
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
msgid "Layout"
msgstr "Paigutus"
msgid "Content type"
msgstr "Sisu tüüp"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
msgid "Add content"
msgstr "Lisa sisu"
msgid "Block"
msgstr "Plokk"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "Off"
msgstr "Väljas"
msgid "Roles"
msgstr "Rollid"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreeri"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ülendatud esilehele"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Püsib nimekirja alguses"
msgid "Last access"
msgstr "Viimane külastus"
msgid "Items"
msgstr "Kirjed"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Plain text"
msgstr "Lihttekst"
msgid "Desc"
msgstr "Kahanev"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Authored on"
msgstr "Loomise kuupäev"
msgid "Token"
msgstr "Tekstiasendaja"
msgid "Member for"
msgstr "Liikmeks oldud aeg"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "People"
msgstr "Kasutajad"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeeritud"
msgid "Permissions"
msgstr "Õigused"
msgid "Changed"
msgstr "Muudetud"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Eelmine"
msgid "Next ›"
msgstr "Järgmine ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Avaldamata"
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid "Block description"
msgstr "Ploki kirjeldus"
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
msgid "No content available."
msgstr "Sisu puudub."
msgid "Meta tags"
msgstr "Metasildid"
msgid "Frontpage"
msgstr "Avaleht"
msgid "Items per page"
msgstr "Kirjeid lehel"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "« First"
msgstr "« Esimene"
msgid "Last »"
msgstr "Viimane »"
msgid "All content"
msgstr "Kõik sisu"
msgid "Published status"
msgstr "Avaldamise staatus"
msgid "Monthly archive"
msgstr "Igakuine arhiiv"
msgid "No front page content has been created yet."
msgstr "Esilehe sisu pole veel loodud."
msgid "Find and manage content."
msgstr "Otsi ja halda lehe sisu."
msgid "No people available."
msgstr "Inimesed puuduvad."
msgid "Make it at least 6 characters"
msgstr "Sisesta vähemalt 6 tähte"
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Sinu lehel käivate inimeste leidmine ja haldus."
msgid "Basic page"
msgstr "Lihtlehekülg"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Lihtlehti võib kasutada muutumatu sisu jaoks, nagu näiteks "
"leht 'Meist lähemalt'."
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr "Vali ükskõik milline filter ja vajuta Rakenda, et näha tulemusi"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr "Kasutajakontode, rollide ja õiguste haldamine."
msgid "Asc"
msgstr "Kasvav"
msgid "Master"
msgstr "Peamine"
msgid "The time that the node was created."
msgstr "Sisuelemendi loomise aeg."
msgid "The time that the node was last edited."
msgstr "Sisuelemendi viimase muutmise aeg."
msgid "The time that the custom block was last edited."
msgstr "Kohandatud ploki viimati muutmise aeg."
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Nimekirjad (Views)"
msgid "A brief description of your block."
msgstr "Sinu ploki lühike kirjeldus."
msgid "The username of the content author."
msgstr "Sisu autori kasutajanimi."
msgid "Basic block"
msgstr "Lihtne plokk"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Lihtne plokk sisaldab pealkirja ning tekstiosa."
msgid "All content, by month."
msgstr "Kogu sisu, kuu kaupa."
msgid "All content promoted to the front page."
msgstr "Kogu avalehele määratud sisu."
msgid "Content belonging to a certain taxonomy term."
msgstr "Teatud taksonoomia termiga seotud sisu."
msgid "{{ arguments.created_year_month }}"
msgstr "{{ arguments.created_year_month }}"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Otsi ja halda sisu"
msgid "Welcome to [site:name]"
msgstr "Tere tulemast lehele [site:name]"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Nimi või e-post sisaldab"