# Persian, Farsi translation of Quick Start (8.x-2.0-beta06)
# Copyright (c) 2023 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quick Start (8.x-2.0-beta06)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 23:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "List"
msgstr "فهرست"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "more"
msgstr "بیشتر"
msgid "On"
msgstr "روشن"
msgid "Taxonomy"
msgstr "طبقهبندی"
msgid "Advanced options"
msgstr "گزینههای پیشرفته"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Feed"
msgstr "خوراک"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "واژه طبقهبندی"
msgid "Archive"
msgstr "آرشیو"
msgid "Updated"
msgstr "بهروز"
msgid "Content type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد گردید"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Add content"
msgstr "افزودن محتوا"
msgid "Block"
msgstr "بلوک"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
msgid "Roles"
msgstr "نقشها"
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "ارتقا یافته به صفحه اصلی"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "ماندگار در بالای فهرستها"
msgid "Last access"
msgstr "آخرین دسترسی"
msgid "Items"
msgstr "آیتمها"
msgid "Authored by"
msgstr "نوشته شده توسط"
msgid "Plain text"
msgstr "متن ساده"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Role"
msgstr "نقش"
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Authored on"
msgstr "تالیف شده در"
msgid "Token"
msgstr "توکن"
msgid "Member for"
msgstr "عضو به مدت"
msgid "author"
msgstr "نویسنده"
msgid "People"
msgstr "افراد"
msgid "Blocked"
msgstr "مسدود شده"
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Unpublished"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "Anonymous user"
msgstr "کاربر ناشناس"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Block description"
msgstr "توضیحات بلوک"
msgid "Editor"
msgstr "ویرایشگر"
msgid "Authenticated user"
msgstr "کاربر شناخته شده"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "No content available."
msgstr "هیچ محتوایی در دسترس نیست."
msgid "Items per page"
msgstr "آیتمها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "نصب با خطا مواجه شد."
msgid "All content"
msgstr "تمامی محتوا"
msgid "Published status"
msgstr "وضعیت انتشار"
msgid "Monthly archive"
msgstr "آرشیو ماهیانه"
msgid "No front page content has been created yet."
msgstr ""
"هنوز هیج محتوایی برای صفحه اول ایجاد "
"نشده است."
msgid "Find and manage content."
msgstr "یافتن و اداره محتوا."
msgid "No people available."
msgstr "هیچ فردی در دسترس نیست."
msgid "Make it at least 6 characters"
msgstr "حداقل 6 حرف باشد"
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr ""
"یافتن و اداره افراد در تعامل با سایت "
"شما."
msgid "Basic page"
msgstr "صفحه ساده"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"از صفحات ساده برای محتوای ایستا "
"مانند صفحه «درباره ما» استفاده کنید."
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"مدیریت حسابهای کاربری، نقشها و "
"مجوزها."
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "Welcome to [site:name]"
msgstr "به [site:name] خوشآمدید"
msgid "Name or email contains"
msgstr "نام یا نشانی پست الکتونیکی شامل"