# Slovak translation of Radix (8.x-3.2)
# Copyright (c) 2022 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Radix (8.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"
msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Omrvinka"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Skočiť na hlavný obsah"
msgid "MD"
msgstr "MD"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primárne karty"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundárne karty"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Prihlásiť sa na odber @title"
msgid "Radix"
msgstr "Radix"
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Prepnúť navigáciu"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the content type creation page to add a new "
"content type."
msgstr ""
"You have not created any content types yet. Prejdite na stránku pre vytvorenie typu "
"obsahu a pridajte nový typ obsahu."
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Pridal/a @author_name dňa @date"
msgid "Responsive base theme for Drupal."
msgstr "Responzívna základná téma pre Drupal."
msgid "RADIX_SUBTHEME_NAME"
msgstr "RADIX_SUBTHEME_NAME"
msgid "RADIX_SUBTHEME_DESCRIPTION"
msgstr "RADIX_SUBTHEME_DESCRIPTION"
msgid "XS"
msgstr "XS"
msgid "SM"
msgstr "SM"
msgid "LG"
msgstr "LG"
msgid "The directory \"!directory\" was not found."
msgstr "Adresár \"!directory\" nebol nájdený."
msgid ""
"This command will create a Radix subtheme. See examples to get "
"started."
msgstr ""
"Tento príkaz vytvorí subtému Radix. Pozrite si príklady, aby ste "
"mohli začať."
msgid "Theme name missing. See help using drush radix --help."
msgstr "Chýba názov témy. Pozrite si nápovedu pomocou drush radix --help."
msgid "Downloading @kit_name from @kit_url..."
msgstr "Stiahnutie @kit_name zo @kit_url..."