# Ukrainian translation of RDF entity (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RDF entity (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "value"
msgstr "значення"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Пояснення або вказівки щодо введення"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Create"
msgstr "Створити"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
msgid "Term ID"
msgstr "ID терміна"
msgid "Modified"
msgstr "Змінено"
msgid "Info"
msgstr "Інформація"
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title видалено."
msgid "Unpublished"
msgstr "Неопубліковано"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "RDF"
msgstr "RDF"
msgid "Graph"
msgstr "Графік"
msgid "Any"
msgstr "Байдуже"
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "Draft"
msgstr "Чернетка"
msgid "Connection"
msgstr "З'єднання"
msgid "Caller"
msgstr "Зовнішній виклик"
msgid "Edit @type @title"
msgstr "Редагувати @type @title"
msgid "Administer settings"
msgstr "Керування налаштуваннями"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Query type"
msgstr "Тип запиту"
msgid "Third party settings"
msgstr "Сторонні налаштування"
msgid "View all revisions"
msgstr "Перегляд всіх редакцій"
msgid "The term ID."
msgstr "Ідентифікатор терміна."
msgid "No content types available. Add content type."
msgstr ""
"Типи матеріалів відсутні. Додати тип матеріалу."
msgid "Export types"
msgstr "Типи експорту"