# Portuguese, Portugal translation of RDF entity (8.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RDF entity (8.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "value"
msgstr "valor"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Linhas de orientação das explicações e submissões"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Term"
msgstr "Termo"
msgid "Term ID"
msgstr "ID do termo"
msgid "Authored by"
msgstr "Criado por"
msgid "Integer"
msgstr "Inteiro"
msgid "Property"
msgstr "Propriedade"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
msgid "Authored on"
msgstr "Criado em"
msgid "Info"
msgstr "Informações"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title eliminado."
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
msgid "RDF"
msgstr "RDF"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeamento"
msgid "Field mapping"
msgstr "Mapear campo"
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
msgid "Column"
msgstr "Coluna"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Boolean"
msgstr "Boleano"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
msgid "- Any -"
msgstr "- Qualquer -"
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
msgid "Edit @type @title"
msgstr "Editar @type @title"
msgid "Administer settings"
msgstr "Configurações de administração"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Query type"
msgstr "Tipo da consulta"
msgid "Datetime"
msgstr "Data hora"
msgid "Entity types"
msgstr "Tipos de entidades"
msgid "Value format"
msgstr "Formato do valor"
msgid "Langcode"
msgstr "Código de idioma"
msgid "View all revisions"
msgstr "Ver todas as revisões"
msgid "The term ID."
msgstr "O ID do termo."
msgid "The username of the content author."
msgstr "O nome de utilizador do autor do conteúdo."
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "A hora em que a entidade foi criada."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "A hora em que a entidade foi editada pela última vez."
msgid "No content types available. Add content type."
msgstr ""
"Nenhum tipo de conteúdo disponível. Adicionar "
"tipo de conteúdo ."