# Portuguese, Brazil translation of RDF entity (8.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RDF entity (8.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 07:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "value"
msgstr "valor"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Explicações ou regras para envio"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Term"
msgstr "Termo"
msgid "Term ID"
msgstr "ID do termo"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrito por"
msgid "Integer"
msgstr "Inteiro"
msgid "Property"
msgstr "Propriedade"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
msgid "Authored on"
msgstr "Escrito em"
msgid "Info"
msgstr "Informações"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title foi apagado."
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
msgid "RDF"
msgstr "RDF"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeamento"
msgid "Graph"
msgstr "Gráfico"
msgid "Field mapping"
msgstr "Mapeamento de campo"
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
msgid "Column"
msgstr "Coluna"
msgid "Target"
msgstr "Alvo"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
msgid "- Any -"
msgstr "- Qualquer -"
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
msgid "Edit @type @title"
msgstr "Editar @type @title"
msgid "Administer settings"
msgstr "Administrar configurações"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Query type"
msgstr "Tipo de consulta"
msgid "Datetime"
msgstr "Data e hora"
msgid "Entity types"
msgstr "Tipos de entidade"
msgid "Value format"
msgstr "Formato do valor"
msgid "Langcode"
msgstr "Código do idioma"
msgid "View all revisions"
msgstr "Ver todas as revisões"
msgid "The term ID."
msgstr "O ID do termo."
msgid "The username of the content author."
msgstr "O nome de usuário do autor do conteúdo."
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "A hora em que a entidade foi criada."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "A hora em que a entidade foi editada pela última vez."
msgid "No content types available. Add content type."
msgstr ""
"Nenhum tipo de conteúdo disponível.Adicionar tipo "
"de conteúdo."