# Belarusian translation of RDF entity (8.x-1.0-alpha20)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RDF entity (8.x-1.0-alpha20)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 23:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr ""
"Тлумачэнні ці інструкцыі, што тычацца "
"дасылкі матэрыялаў"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Export"
msgstr "Экспарт"
msgid "View"
msgstr "Праглядзець"
msgid "ID"
msgstr "Iдэнтыфікатар"
msgid "Custom"
msgstr "Паводле настроек"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID версіі"
msgid "Published"
msgstr "Апублікавана"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтраваць"
msgid "Term"
msgstr "Тэрмін"
msgid "Term ID"
msgstr "ID тэрміна"
msgid "Authored by"
msgstr "Аўтар:"
msgid "Authored on"
msgstr "Дата:"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: выдалены %title."
msgid "Unpublished"
msgstr "Неапублікавана"
msgid "RDF"
msgstr "RDF"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Draft"
msgstr "Чарнавік"
msgid "Edit @type @title"
msgstr "Рэдагаваць @type @title"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Default revision"
msgstr "Прадвызначаная версія"
msgid ""
"A flag indicating whether this was a default revision when it was "
"saved."
msgstr "Прадвызначаны пераклад"