# Norwegian Bokmål translation of Reference value pair (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2016 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Reference value pair (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-22 12:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Contains"
msgstr "Inneholder"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimal lengde"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Autofullførmetode"
msgid "Starts with"
msgstr "Begynner med"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Maksimum lengde på feltet i bokstaver."
msgid "Field types"
msgstr "Felttyper"
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Vises i: @bundles."
msgid "Change handler"
msgstr "Bytt behandler"
msgid "The referenced entity"
msgstr "Den refererte entiteten"
msgid "Text value"
msgstr "Tekstverdi"
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
msgid "Reference type"
msgstr "Referansetype"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Tekst som vil vises inne i feltet fram til en verdi skrives inn. Dette "
"hintet er som regel et eksempel eller en kort beskrivelse av det "
"forventede formatet."
msgid "Type of item to reference"
msgstr "Objekttype som skal refereres"
msgid "Reference method"
msgstr "Referansemetode"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"Contains can cause performance issues on sites with thousands "
"of entities."
msgstr ""
"Velg metoden som skal brukes for å samle forslag til autofullfør. "
"Merk at Inneholder kan skape ytelsesproblemer på nettsteder "
"med tusenvis av entiteter."
msgid "Autocomplete matching: @match_operator"
msgstr "Autofullfør som stemmer med: @match_operator"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: kan ikke være lenger enn @max tegn."
msgid "@label referenced from @field_name"
msgstr "@label referert fra @field_name"
msgid "@field_name: @label"
msgstr "@field_name: @label"
msgid "@label ID"
msgstr "@label ID"
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity som bruker @field_name"
msgid "Relate each @entity with a @field_name set to the @label."
msgstr "Relater hver @entity med et @field_name satt til @label."
msgid ""
"The %target_bundle bundle (entity type: %target_entity_type) was "
"deleted. As a result, the %field_name entity reference field "
"(entity_type: %entity_type, bundle: %bundle) no longer has any valid "
"bundle it can reference. The field is not working correctly anymore "
"and has to be adjusted."
msgstr ""
"Pakken %target_bundle (entitetstype: %target_entity_type) ble slettet. "
"Som et resultat av dette, har entitetsreferansefeltet %field_name "
"(entity_type: %entity_type, pakke: %bundle) ikke lenger noen gyldig "
"pakke det kan referere til. Feltet vil ikke fungere som det skal "
"lenger, og må justeres."