# French translation of Sitemap (8.x-2.6)
# Copyright (c) 2026 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sitemap (8.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-30 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Message"
msgstr "Message"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
msgid "Feed URL"
msgstr "URL du flux"
msgid "Page title"
msgstr "Titre de la page"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulaire"
msgid "CSS settings"
msgstr "Paramètres CSS"
msgid "Page Title"
msgstr "Page Title"
msgid "Enabled plugins"
msgstr "Plugins activés"
msgid "Front page"
msgstr "Page d'accueil"
msgid ""
"When enabled, this option will show the number of nodes in each "
"taxonomy term."
msgstr ""
"Activée, cette option affichera le nombre de nœuds de chaque terme "
"de taxonomie"
msgid "Syndicate"
msgstr "Syndiquer"
msgid "Front page of %sn"
msgstr "Page d'accueil de %sn"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
msgid "Sitemap"
msgstr "Sitemap"
msgid "Menu name"
msgstr "Nom du menu"
msgid "Plugin settings"
msgstr "Paramètres des plugins"
msgid "Term depth"
msgstr "Profondeur du terme"
msgid "Vocabulary description"
msgstr "Description du vocabulaire"
msgid "Enable RSS"
msgstr "Activter RSS"
msgid "Show description"
msgstr "Afficher la description"
msgid "Show count"
msgstr "Afficher le décompte"
msgid "Provider name"
msgstr "Nom du fournisseur"
msgid "Menu depth"
msgstr "Profondeur de menu"
msgid "Administer vocabularies and terms"
msgstr "Administrer les vocabulaires et termes"
msgid "Term link"
msgstr "Lien du terme"
msgid "RSS link"
msgstr "Lien RSS"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Poids pour @title"
msgid "Show disabled"
msgstr "Afficher désactivé"
msgid "Show disabled menu items"
msgstr "Afficher les éléments de menu désactivés"
msgid "Menu description"
msgstr "Description du menu"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Identifiant (ID) du plugin"
msgid "Display a sitemap."
msgstr "Afficher un plan du site."
msgid "Control what should be displayed on the sitemap."
msgstr "Contrôler ce qui devrait être affiché dans le plan du site."
msgid "Sitemap settings"
msgstr "Paramètres de Sitemap"
msgid "Term count threshold"
msgstr "Seuil du nombre de termes"
msgid "RSS depth"
msgstr "Profondeur RSS"
msgid "sitemap page"
msgstr "page du plan du site"
msgid "Define a message to be displayed above the sitemap."
msgstr "Définit un message à afficher au-dessus du plan du site."
msgid "When enabled, this option will show the vocabulary description."
msgstr ""
"Lorsqu'elle sera activée, cette option affichera la description du "
"vocabulaire."
msgid "View the sitemap to see more RSS feeds."
msgstr "Consulter le plan du site pour voir plus de flux RSS."
msgid "Syndicate (sitemap)"
msgstr "Syndiquer (plan du site)"
msgid "Page title that will be used on the @sitemap_page."
msgstr "Titre sera utilisé sur la page @sitemap_page."
msgid "documentation page"
msgstr "page de documentation"
msgid "[current-page:title] | [site:name]"
msgstr "[current-page:title] | [site:name]"
msgid "Number of levels to display"
msgstr "Nombre de niveaux à afficher"
msgid "This maximum number includes the initial level."
msgstr "Ce nombre maximum inclus le niveau initial."
msgid "Vocabulary: @vocabulary"
msgstr "Vocabulaire : @vocabulary"
msgid "[current-page:url]"
msgstr "[current-page:url]"
msgid "If you do not wish to display a title, leave this field blank."
msgstr "Si vous ne souhaitez pas afficher de titre, laisser ce champ vide."
msgid "Book: @book"
msgstr "Livre : @book"
msgid "Menu: @menu"
msgstr "Menu : @menu"
msgid "Show expanded"
msgstr "Afficher déplié"
msgid ""
"Disable if you do not want to display the entire book outline on the "
"sitemap."
msgstr ""
"Désactiver si vous ne voulez pas afficher la structure complète du "
"livre dans le plan du site."
msgid "Book name"
msgstr "Nom du livre"
msgid "Book type"
msgstr "Type de livre"
msgid ""
"Specify the RSS feed for the front page. If you do not wish to display "
"a feed, leave this field blank."
msgstr ""
"Spécifier le flux RSS pour la page d'accueil. Si vous ne souhaitez "
"pas afficher de flux, laisser ce champ vide."
msgid "Site front page"
msgstr "Page d'accueil du site"
msgid "RSS feed icon"
msgstr "Icône de flux RSS"
msgid "Customize link"
msgstr "Personnaliser le lien"
msgid "Always link"
msgstr "Toujours lier"
msgid "Plugin display order"
msgstr "Ordre d'affichage du plugin"
msgid "Display vocabulary description"
msgstr "Afficher la description du vocabulaire"
msgid "Display node counts next to taxonomy terms"
msgstr "Afficher le décompte des nœuds à côté des termes de taxonomie"
msgid "Customize term links"
msgstr "Personnaliser les liens des termes"
msgid "Term link route and argument"
msgstr "Route et argument du lien du terme"
msgid "Always link to the taxonomy term."
msgstr "Toujours lier au terme de taxonomie."
msgid "Enable RSS feed links"
msgstr "Activer les liens du flux RSS"
msgid "RSS route and argument"
msgstr "Route RSS et argument"
msgid "Administer menus and menu links"
msgstr "Administrer les menus et les liens de menu"
