# Indonesian translation of Skilling (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Skilling (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 03:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Subject"
msgstr "Judul"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
msgid "On"
msgstr "Pada"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "Login"
msgstr "Masuk"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Number"
msgstr "Angka"
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
msgid "Response"
msgstr "Jawaban"
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
msgid "Container"
msgstr "Kontainer"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ke halaman sebelumnya"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Ke halaman induk"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ke halaman selanjutnya"
msgid "Import"
msgstr "Impor"
msgid "Book"
msgstr "Buku"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
msgid "Top"
msgstr "Atas"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "History"
msgstr "Riwayat"
msgid "Event"
msgstr "Acara"
msgid "Updated"
msgstr "Diperbaharui"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Check"
msgstr "Periksa"
msgid "User ID"
msgstr "ID Pengguna"
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "Create"
msgstr "Buat"
msgid "Question"
msgstr "Pertanyaan"
msgid "Add child page"
msgstr "Tambah anak halaman"
msgid "Table of contents"
msgstr "Daftar isi"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Submitted"
msgstr "Dikirim"
msgid "Page title"
msgstr "Judul halaman"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Good"
msgstr "Baik"
msgid "Event type"
msgstr "Jenis acara"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Off"
msgstr "Matikan"
msgid "Published"
msgstr "Dipublikasikan"
msgid "Filter"
msgstr "Saring"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Dipromosikan ke halaman depan"
msgid "Explanation"
msgstr "Penjelasan"
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
msgid "Up"
msgstr "Ke atas"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
msgid "Week"
msgstr "Pekan"
msgid "Day"
msgstr "Hari"
msgid "Events"
msgstr "Acara"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "Security"
msgstr "Keamanan"
msgid "First name"
msgstr "Nama depan"
msgid "Last name"
msgstr "Nama belakang"
msgid "Class"
msgstr "Kelas"
msgid "Users"
msgstr "Pengguna"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Order"
msgstr "Urutan"
msgid "Pattern"
msgstr "Pola"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
msgid "Original"
msgstr "Asli"
msgid "Logout"
msgstr "Keluar"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "Attachments"
msgstr "Sisipan"
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
msgid "Message:"
msgstr "Pesan:"
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
msgid "Lists"
msgstr "Daftar"
msgid "Notice"
msgstr "Peringatan"
msgid "Caption"
msgstr "Keterangan"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Pesan anda sudah dikirim."
msgid "Completed"
msgstr "Selesai"
msgid "User name"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "New"
msgstr "Baru"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Sebelumya"
msgid "Next ›"
msgstr "Selanjutnya ›"
msgid "Loading..."
msgstr "Memuat..."
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
msgid "Finished"
msgstr "Selesai"
msgid "Complete"
msgstr "Selesai"
msgid "Next page"
msgstr "Halaman berikutnya"
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
msgid "Submissions"
msgstr "Masukan"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "Go to first page"
msgstr "Pergi ke halaman pertama"
msgid "Go to last page"
msgstr "Pergi ke halaman terakhir"
msgid "Timeline"
msgstr "Garis waktu"
msgid "Attached files"
msgstr "File terlampir"
msgid "Offset"
msgstr "Letak"
msgid "Account"
msgstr "Keanggotaan"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Lompat ke isi utama"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "Embed"
msgstr "Lekatkan"
msgid "Patterns"
msgstr "Pola"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigasi utama"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab primer"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Tab sekunder"
msgid "Difficulty"
msgstr "Kesulitan"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Alerts"
msgstr "Peringatan"
msgid "Items per page"
msgstr "Jumlah item per halaman"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
msgid "Notes:"
msgstr "Catatan:"
msgid "Caches cleared."
msgstr "Singgahan sudah dikosongkan."
msgid "« First"
msgstr "« Pertama"
msgid "Last »"
msgstr "Terakhir »"
msgid "Status messages"
msgstr "Pesan status"
msgid "Main page content"
msgstr "Konten halaman utama"
msgid "Basic page"
msgstr "Halaman dasar"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Gunakan halaman dasar untuk konten statis Anda, seperti "
"halaman 'Tentang kami'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Gunakanlah tag untuk mengelompokan artikel yang memiliki topik mirip "
"kedalam kategori."
msgid "Image style"
msgstr "Gaya gambar"
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr "Pilih filter dan klik Apply untuk melihat hasilnya"
msgid "Show more content"
msgstr "Tunjukkan lebih banyak konten"
msgid "Previous page"
msgstr "Halaman sebelumnya"
msgid "Update URL alias"
msgstr "Memperbarui Alias URL"
msgid "Asc"
msgstr "Urutan turun"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Models"
msgstr "Model"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Dikirim oleh @author_name pada @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Aksi admin primer"
msgid "Site section links"
msgstr "Tautan bagian situs"