# Hindi translation of Stratus Meridian Developer Portal (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Stratus Meridian Developer Portal (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "मुख्य पृष्ठ"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Body"
msgstr "मुख्य भाग"
msgid "Operations"
msgstr "कार्यवाही"
msgid "Username"
msgstr "प्रयोक्ता का नाम"
msgid "Article"
msgstr "लेख"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणियाँ"
msgid "On"
msgstr "चालू"
msgid "Tags"
msgstr "उपनाम"
msgid "Documentation"
msgstr "प्रलेखीकरण"
msgid "view"
msgstr "देखें"
msgid "Login"
msgstr "लॉग-इन करें"
msgid "Advanced options"
msgstr "विस्तारित विकल्प"
msgid "Search"
msgstr "खोज"
msgid "Reset"
msgstr "दोबारा से स्थापित करें|"
msgid "Password"
msgstr "कूटशब्द"
msgid "Image"
msgstr "चित्र"
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
msgid "Updated"
msgstr "अद्यतित"
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"
msgid "All"
msgstr "सभी"
msgid "Page title"
msgstr "पृष्ठ का शीर्षक"
msgid "Block"
msgstr "ब्लॉक"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Off"
msgstr "बंद"
msgid "Footer"
msgstr "पादलेख"
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "पहले पृष्ठ पर भेज दिया है |"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Plain text"
msgstr "सादा टेक्स्ट"
msgid "Desc"
msgstr "अवरोही"
msgid "Text color"
msgstr "पाठ रंग"
msgid "User login"
msgstr "सदस्य प्रवेश"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमबद्ध द्वारा"
msgid "Full"
msgstr "पूरा"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "आपका संदेश भेज दिया गया"
msgid "Blogs"
msgstr "ब्लॉग"
msgid "Link color"
msgstr "लिंक रंग"
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज़"
msgid "Next ›"
msgstr "अगला ›"
msgid "Apply"
msgstr "लागू करें"
msgid "Block description"
msgstr "ब्लॉक की व्याख्या"
msgid "Copyright"
msgstr "कॉपीराइट"
msgid "Administrator"
msgstr "प्रशासक"
msgid "Block type"
msgstr "ब्लॉक प्रकार"
msgid "Web services"
msgstr "वेब सेवाएं"
msgid "Main navigation"
msgstr "मुख्य नेविगेशन"
msgid "Items per page"
msgstr "विषय प्रति पृष्ठ"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "-सभी-"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "ब्लू लगून ( तयशुदा )"
msgid "Search form"
msgstr "खोज फार्म"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr ""
"आपका आभासी चेहरा या "
"तस्वीर।"
msgid "Slate"
msgstr "पटिया"
msgid "Basic page"
msgstr "मूल पृष्ठ"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"अपनी स्थैतिक सामग्री के "
"लिए मूल पृष्ठ em> का उपयोग "
"करें, जैसे कि 'हमारे बारे "
"में' पृष्ठ।"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"समान विषयों पर श्रेणियों "
"में समूह लेखों के लिए टैग "
"का उपयोग करें।"
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"समाचार, प्रेस विज्ञप्ति या "
"ब्लॉग पोस्ट जैसी "
"समय-संवेदनशील सामग्री के "
"लिए लेख का उपयोग करें।"
msgid "Main background"
msgstr "मुख्य पृष्ठभूमि"
msgid "Sidebar background"
msgstr "साइडबार पृष्ठभूमि"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "साइडबार बॉर्डर्स"
msgid "Footer background"
msgstr "पाद पृष्ठभूमि"
msgid "Plum"
msgstr "बेर"
msgid "Title and slogan"
msgstr "शीर्षक और नारा"
msgid "Firehouse"
msgstr "फायरहाउस"
msgid "Ice"
msgstr "बर्फ़"
msgid "Full HTML"
msgstr "पूर्ण एच टी एम एल"
msgid "Header background top"
msgstr "शीर्षलेख पृष्ठभूमि"
msgid "Header background bottom"
msgstr "हेडर पृष्ठभूमि नीचे"
msgid "Custom block library"
msgstr "कस्टम ब्लॉक पुस्तकालय"
msgid "Default comments"
msgstr "डिफ़ॉल्ट टिप्पणियां"
msgid "Allows commenting on content"
msgstr ""
"सामग्री पर टिप्पणी करने की "
"अनुमति देता है"
msgid "User account menu"
msgstr "उपयोगकर्ता खाता मेनू"
msgid "Basic block"
msgstr "बेसिक ब्लॉक"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr ""
"एक बुनियादी ब्लॉक में एक "
"शीर्षक और एक बॉडी होता है।"
msgid "Website feedback"
msgstr "वेबसाइट फीडबैक"
msgid ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""
msgstr ""
"अल्पविराम द्वारा अलग की "
"हुयी सूची दर्ज कीजिए. "
"उदाहरण: एम्स्टर्डम, "
"मेक्सिको सिटी, \"क्लीवलैंड, "
"ओहियो\""
msgid "Basic HTML"
msgstr "साधरण एच टी एम एल"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "प्रतिबंधित एचटीएमएल"
msgid "Find and manage custom blocks."
msgstr ""
"कस्टम ब्लॉक ढूंढें और "
"प्रबंधित करें।"
msgid "There are no custom blocks available."
msgstr ""
"कोई कस्टम ब्लॉक उपलब्ध "
"नहीं हैं।"