# Vietnamese translation of Thunder (8.x-2.21)
# Copyright (c) 2018 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunder (8.x-2.21)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Home"
msgstr "Nhà"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Body"
msgstr "Nội dung"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "Article"
msgstr "Bài viết"
msgid "On"
msgstr "Bật"
msgid "Tags"
msgstr "Thẻ"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "view"
msgstr "xem"
msgid "Overview"
msgstr "Tổng quan"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "Link"
msgstr "Liên kết"
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
msgid "True"
msgstr "Đúng"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
msgid "Teaser"
msgstr "Bản tóm lược"
msgid "Updated"
msgstr "Đã cập nhật"
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
msgid "ID"
msgstr "Mã"
msgid "Picture"
msgstr "Hình ảnh"
msgid "Content type"
msgstr "Kiểu nội dung"
msgid "Created"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "Page title"
msgstr "Tiêu đề trang"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
msgid "Off"
msgstr "Tắt"
msgid "Inline"
msgstr "Trên cùng dòng"
msgid "Custom"
msgstr "Tùy chỉnh"
msgid "Published"
msgstr "Đã công bố"
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Đưa lên trang chủ"
msgid "Gallery"
msgstr "Thư viện ảnh"
msgid "Authored by"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Ảnh thu nhỏ"
msgid "Media"
msgstr "Phương tiện"
msgid "Desc"
msgstr "Giảm dần"
msgid "User login"
msgstr "Đăng nhập"
msgid "Provider"
msgstr "Nhà cung cấp"
msgid "Tools"
msgstr "Các công cụ"
msgid "Expires"
msgstr "Hết hạn"
msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo"
msgid "Key"
msgstr "Khóa"
msgid "Source"
msgstr "Nguồn"
msgid "author"
msgstr "tác giả"
msgid "Caption"
msgstr "Đầu đề"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Changed"
msgstr "Đã thay đổi"
msgid "Unpublished"
msgstr "Đã bỏ công bố"
msgid "Sticky"
msgstr "Dính"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Người dùng nặc danh"
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
msgid "Editor"
msgstr "Bộ soạn thảo"
msgid "Copyright"
msgstr "Bản quyền"
msgid "Language code"
msgstr "Mã ngôn ngữ"
msgid "URL path settings"
msgstr "Thiết lập đường dẫn URL"
msgid "Administrator"
msgstr "Người quản lý"
msgid "Offset"
msgstr "Độ dịch"
msgid "Portrait"
msgstr "Dọc"
msgid "No content available."
msgstr "Không có nội dung nào."
msgid "Save and continue"
msgstr "Lưu và tiếp tục"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab chính"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Thẻ phụ"
msgid "Items per page"
msgstr "Số mục trên một trang"
msgid "- All -"
msgstr "- Tất cả -"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "Quá trình cài đặt gặp lỗi."
msgid "Main page content"
msgstr "Nội dung chính của trang"
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Chúc mừng, ban đã cài @drupal!"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Tìm và quản lí nội dung."
msgid "Basic page"
msgstr "Trang cơ bản"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Kiểu nội dung Trang bao gồm các nội dung tương "
"đối ít thay đổi, ví dụ như một trang 'Giới thiệu'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Sử dụng thẻ để nhóm các bài viết về các chủ đề "
"tương tự thành các thể loại."
msgid "Secret"
msgstr "Mật"
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Kiểu nội dung bài viết bao gồm các nội dung tin "
"tức, bài blog hay thông tin thường xuyên được cập "
"nhật."
msgid "Asc"
msgstr "Tăng dần"
msgid "Master"
msgstr "Chính"