# Latvian translation of User registration password (2.0.3)
# Copyright (c) 2026 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User registration password (2.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Saturs"
msgid "Subject"
msgstr "Temats"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikācija"
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr ""
"Lietotājs %name izmantojis vienreizējo pieslēgšanās norādi "
"%timestamp."
msgid "Notify user"
msgstr "Paziņot lietotājam"
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr "Lūdzu, ievadiet paroli jaunajam kontam."
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your email "
"address."
msgstr ""
"Pateicamies par Jūsu pieteikumu konta izveidei. Jūsu konts šobrīd "
"gaida vietnes administratora apstiprinājumu. <br />Tikmēr uz Jūsu "
"e-pastu ir nosūtīta apstiprinājuma vēstule ar turpmākām "
"instrukcijām."
msgid ""
"A welcome message with further instructions has been sent to your "
"email address."
msgstr ""
"Ziņa ar turpmākajām instrukcijām tika nosūtīta uz jūsu e-pasta "
"adresi."
msgid "Require email verification when a visitor creates an account"
msgstr "Pieprasīt e-pasta verifikāciju, kad apmeklētājs izveido kontu"
