# Norwegian Bokmål translation of User registration password (2.0.3)
# Copyright (c) 2026 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User registration password (2.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr "Brukeren %name brukte en engangspåloggingslenke %timestamp."
msgid "Notify user"
msgstr "Varsle bruker"
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr "Velg et passord for den nye kontoen."
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has either been used "
"or is no longer valid. Please request a new one using the form below."
msgstr ""
"Du har forsøkt å bruke en engangspåloggingslenke som enten er blitt "
"brukt tidligere eller som ikke lenger er gyldig. Bruk skjemaet under "
"for å få en ny."
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your email "
"address."
msgstr ""
"Takk for at du søkte om å bli registrert. Brukeren din venter nå "
"på godkjenning av en administrator.<br />I mellomtiden har vi sendt "
"en velkomstmelding med ytterligere instruksjoner til din "
"e-postadresse."
msgid ""
"Unable to send email. Contact the site administrator if the problem "
"persists."
msgstr ""
"Kan ikke sende e-post. Kontakt administratoren for nettstedet hvis "
"problemet vedvarer."
msgid ""
"A welcome message with further instructions has been sent to your "
"email address."
msgstr "En velkomstmelding med veiledning er sendt til e-postadressen din."
msgid "Further instructions have been sent to your email address."
msgstr "Videre instruksjoner har blitt sendt til din epostadresse."
msgid "Require email verification when a visitor creates an account"
msgstr "Krev e-postbekreftelse når en besøkende oppretter en konto"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr "Kontoopplysninger for [user:display-name] på [site:name]"
msgid ""
"Another user (%other_user) is already logged into the site on this "
"computer, but you tried to use a one-time link for user "
"%resetting_user. Please <a href=\":logout\">log out</a> and try using "
"the link again."
msgstr ""
"En annen bruker (%other_user) er allerede logget inn på nettstedet "
"på denne datamaskinen, men du prøvde å bruke en engangslenke for "
"brukeren %resetting_user. <a href=\":logout\">logg ut</a> og prøv "
"lenken en gang til."
