# Italian translation of User registration password (2.0.4)
# Copyright (c) 2026 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User registration password (2.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-03 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr ""
"L'utente %name ha usato il link per l'accesso, valido una volta sola, "
"in data %timestamp."
msgid "Notify user"
msgstr "Notifica utente"
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr "Inserisci in entrambi i campi una password per il nuovo profilo."
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has either been used "
"or is no longer valid. Please request a new one using the form below."
msgstr ""
"Hai tentato di utilizzare un collegamento valido solo una volta che è "
"già stato utilizzato o non è più valido. Richiedine uno nuovo "
"usando il form qui sotto."
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your email "
"address."
msgstr ""
"Grazie per la richiesta di un profilo. Il tuo profilo è attualmente "
"in attesa di approvazione da parte dell'amministratore del sito.<br /> "
"Nel frattempo, un messaggio di benvenuto con ulteriori istruzioni è "
"stato inviato al tuo indirizzo e-mail."
msgid ""
"Unable to send email. Contact the site administrator if the problem "
"persists."
msgstr ""
"Impossibile mandare email. Contatta l'amministratore del sito se il "
"problema persiste."
msgid ""
"A welcome message with further instructions has been sent to your "
"email address."
msgstr ""
"Un messaggio di benvenuto con ulteriori istruzioni è stato inviato al "
"tuo indirizzo e-mail."
msgid "Further instructions have been sent to your email address."
msgstr "Ulteriori istruzioni sono state inviate al tuo indirizzo e-mail."
msgid "Require email verification when a visitor creates an account"
msgstr ""
"Richiedere la verifica dell'-mail quando un visitatore crea un nuovo "
"profilo."
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr "Dettagli profilo per [user:display-name] su [site:name]"
