# Chinese, Traditional translation of User registration password (2.0.4)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User registration password (2.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-03 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Body"
msgstr "內容"
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
msgid "Authentication"
msgstr "身份驗證"
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr "使用者 %name 於 %timestamp 使用了一次性的登入連結。"
msgid "Notify user"
msgstr "通知使用者"
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr "為新帳號設定密碼。請輸入兩次密碼。"
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has either been used "
"or is no longer valid. Please request a new one using the form below."
msgstr ""
"您試圖使用一個已使用過或不再有效的一次性登錄連結。 "
"請用下列的表單重新申請一個。"
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your email "
"address."
msgstr ""
"感謝您申請帳戶。您的帳戶目前正在等候網站管理者的核准。<br "
"/>同時，包含進一步指示的歡迎訊息已傳送至您的電子郵件位址。"
msgid ""
"Unable to send email. Contact the site administrator if the problem "
"persists."
msgstr "無法傳送電子郵件，如果問題持續存在，請聯繫網站管理者。"
msgid ""
"A welcome message with further instructions has been sent to your "
"email address."
msgstr "包含進一步指示的歡迎訊息已傳送至您的電子郵件位址。"
msgid "Further instructions have been sent to your email address."
msgstr "進一步指示已傳送至您的電子郵件位址。"
msgid "Require email verification when a visitor creates an account"
msgstr "要求新註冊使用者驗證 Email 信箱"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr "[user:display-name] 在 [site:name] 上的帳號詳情"
