# Swedish translation of U.S. Web Design System (USWDS) (3.2.3)
# Copyright (c) 2026 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: U.S. Web Design System (USWDS) (3.2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-19 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hem"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-flöde"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå till föregående sida"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå till nästa sida"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
msgid "Picture"
msgstr "Bild"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Länkstig"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
msgid "Medium"
msgstr "Mellan"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Basic"
msgstr "Grundläggande"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ej publicerad"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå till sista sidan"
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoinställningar"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primära flikar"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundära flikar"
msgid "First sidebar"
msgstr "Första sidospalten"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Andra sidospalten"
msgid "not"
msgstr "inte"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
msgid "Search block"
msgstr "Sökblock"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundär meny"
msgid "Current page"
msgstr "Nuvarande sida"
msgid "Highlighted"
msgstr "Framhävd"
msgid "Footer menu"
msgstr "Sidfotsmeny"
msgid "Primary menu"
msgstr "Primär meny"
msgid "Hero"
msgstr "Herobild"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Inlagt av @author_name @date"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Gå till sida @key"
