# Afghanistan Persian translation of Varbase: The Ultimate Drupal CMS Starter Kit (Bootstrap Ready) (8.x-4.04)
# Copyright (c) 2021 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Varbase: The Ultimate Drupal CMS Starter Kit (Bootstrap Ready) (8.x-4.04)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 22:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Operations"
msgstr "عمل ها"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "Action"
msgstr "عملکرد"
msgid "On"
msgstr "روشن"
msgid "Taxonomy"
msgstr "رده بندی"
msgid "Homepage"
msgstr "صفحه خانگی"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Reset"
msgstr "اعاده"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Feed"
msgstr "خوراک"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "کلمه رده بندی"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "True"
msgstr "صحیح"
msgid "Archive"
msgstr "آرشیو"
msgid "Updated"
msgstr "بهروز"
msgid "Search keywords"
msgstr "جستجوی کلید کلمهها"
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"
msgid "Content type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد گردید"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Add content"
msgstr "افزودن محتوا"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان صفحه"
msgid "Block"
msgstr "قالبک"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"
msgid "Menu link"
msgstr "واصلی قائم"
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Filter"
msgstr "صافی"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "ارتقا یافته به صفحه اصلی"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "چسبیده به بالای سجل"
msgid "Items"
msgstr "عنصرها"
msgid "Authored by"
msgstr "نوشته شده توسط"
msgid ", "
msgstr "، "
msgid "Thumbnail"
msgstr "تصویر بندانگشتی"
msgid "Media"
msgstr "رسانه"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgid "Provider"
msgstr "ارائهدهنده"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Authored on"
msgstr "تالیف شده در"
msgid "Token"
msgstr "توکن"
msgid "Browser"
msgstr "مرورگر"
msgid "author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Video"
msgstr "ویدیو"
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "‹ Previous"
msgstr "قبلی>"
msgid "Next ›"
msgstr ">بعدی"
msgid "Unpublished"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "Tabs"
msgstr "زبانه ها"
msgid "Anonymous user"
msgstr "کاربر ناشناس"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Block description"
msgstr "توضیحات قالبک"
msgid "Editor"
msgstr "تدوینگر"
msgid "Authenticated user"
msgstr "کاربر شناخته شده"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Skip to main content"
msgstr "رفتن به محتوای اصلی"
msgid "Main navigation"
msgstr "پیمایدنۀ اصلی"
msgid "No content available."
msgstr "هیچ محتوایی در دسترس نیست."
msgid "Save and continue"
msgstr "ذخیره و ادامه"
msgid ""
"This text will be used by screen readers, search engines, or when the "
"image cannot be loaded."
msgstr ""
"این متن توسط مرورگرهای صفحه خوان، "
"موتورهای جستجو و همچنین هنگامی که "
"تصویر نمیتواند بارگذاری شود، مورد "
"استفاده قرار خواهد گرفت."
msgid "Items per page"
msgstr "عنصرها در هر صفحه"
msgid "‹‹"
msgstr ">>"
msgid "››"
msgstr "<<"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"این عنوان به صورت متن جایگزین هنگامی "
"که موس روی تصویر قرار میگیرد کاربرد "
"دارد."
msgid "« First"
msgstr ">>اول"
msgid "Last »"
msgstr "آخر>>"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "سلسله صفحات"
msgid "All content"
msgstr "تمامی محتوا"
msgid "Published status"
msgstr "وضعیت انتشار"
msgid "Monthly archive"
msgstr "آرشیو ماهیانه"
msgid "Main page content"
msgstr "محتوای صفحه اصلی"
msgid "No front page content has been created yet."
msgstr ""
"هنوز هیج محتوایی برای صفحه اول ایجاد "
"نشده است."
msgid "Find and manage content."
msgstr "یافتن و اداره محتوا."
msgid "Basic page"
msgstr "صفحه ساده"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"از صفحات ساده برای محتوای ایستا "
"مانند صفحه «درباره ما» استفاده کنید."
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "Load More"
msgstr "نمایش بیشتر"
msgid "Lists (Views)"
msgstr "سجلها (نما ها)"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "اقدامات اصلی مدیر"
msgid "Content belonging to a certain taxonomy term."
msgstr ""
"محتوا متعلق به یک لغت در لغتنامۀ خاص "
"است."
msgid "Find and manage content"
msgstr "محتویات را پیدا و مدیریت کنید."
msgid "Welcome to [site:name]"
msgstr "به [site:name] خوشآمدید"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "Media name"
msgstr "نام رسانه"