# Ukrainian translation of Varbase Core (8.x-4.0-alpha2)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Varbase Core (8.x-4.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "Previous"
msgstr "Попередній"
msgid "Next"
msgstr "Наступний"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "On"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
msgid "Content type"
msgstr "Тип матеріалів"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid "Off"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Винесено на головну сторінку"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Прикріплено зверху списків"
msgid "Authored by"
msgstr "Автор"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Authored on"
msgstr "Створено"
msgid "Token"
msgstr "Замінник"
msgid "author"
msgstr "автор"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Попередня"
msgid "Next ›"
msgstr "Наступна ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Неопубліковано"
msgid "Copyright"
msgstr "Авторські права"
msgid "Create Content"
msgstr "Створити матеріал"
msgid "Default theme"
msgstr "Базова тема"
msgid "Welcome to"
msgstr "Ласкаво просимо до"
msgid "No content available."
msgstr "Матеріали відсутні."
msgid "Meta tags"
msgstr "Мета-теґи"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
msgid "« First"
msgstr "« Перша"
msgid "Last »"
msgstr "Остання »"
msgid "Published status"
msgstr "Стан публікації"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Пошук матеріалів і керування ними."
msgid "Make it at least 6 characters"
msgstr ""
"Зробіть його довжиною принаймні у 6 "
"символів"
msgid "Basic page"
msgstr "Проста сторінка"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Прості сторінки "
"використовуються для розміщення "
"незмінюваного вмісту на кшталт "
"сторінки 'Про нас'."
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Master"
msgstr "Головне"
msgid "Drupal 8"
msgstr "Drupal 8"
msgid "The time that the node was created."
msgstr "Час створення матеріалу."
msgid "The time that the node was last edited."
msgstr "Час останнього редагування матеріалу."
msgid "With selection"
msgstr "З вибраним"
msgid "The username of the content author."
msgstr "Ім'я користувача автора матеріалу."
msgid "Find and manage content"
msgstr "Пошук матеріалів та керування ними"