# Spanish translation of Varbase Email (10.0.12)
# Copyright (c) 2025 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Varbase Email (10.0.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-22 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "An administrator created an account for you at [site:name]"
msgstr "Un administrador ha creado una cuenta para usted en [site:name]"
msgid "Account cancellation request for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr ""
"Solicitud de cancelación de cuenta para [user:display-name] en "
"[site:name]"
msgid "Replacement login information for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr ""
"Reemplazo de información de inicio de sesión para "
"[user:display-name] en [site:name]"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr "Detalles de la cuenta para [user:display-name] en [site:name]"
msgid ""
"Account details for [user:display-name] at [site:name] (pending admin "
"approval)"
msgstr ""
"Detalles de cuenta para [user:display-name] en [site:name] (pendiente "
"de aprobación por el administrador)"
msgid ""
"[user:display-name] has applied for an account.\n"
"\n"
"[user:edit-url]"
msgstr ""
"[user:display-name] ha solicitado una cuenta.\r\n"
"\r\n"
"[user:edit-url]"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Your account at [site:name] has been activated.\n"
"\n"
"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it "
"into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password.\n"
"\n"
"After setting your password, you will be able to log in at "
"[site:login-url] in the future using:\n"
"\n"
"username: [user:account-name]\n"
"password: Your password\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Su cuenta en [site:name] ha sido activada.\r\n"
"\r\n"
"Usted puede ahora iniciar sesión haciendo click en este enlace o "
"copiándolo y pegándolo en su navegador:\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Este enlace solo puede ser usado una vez para iniciar sesión y lo "
"llevará a usted a una página donde podrá establecer su clave "
"personal.\r\n"
"\r\n"
"Después de establecer su clave personal, usted podrá iniciar sesión "
"en [site:login-url] utilizando:\r\n"
"\r\n"
"usuario: [user:account-name]\r\n"
"clave personal: Your password\r\n"
"\r\n"
"--  Equipo [site:name]"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (approved)"
msgstr "Detalles de cuenta para [user:display-name] en [site:name] (aprobado)"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (blocked)"
msgstr ""
"Detalles de la cuenta de [user:display-name] en [site:name] "
"(bloqueada)"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Your account on [site:name] has been canceled.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Su cuenta en [site:name] ha sido cancelada.\r\n"
"\r\n"
"--  El equipo de [site:name]"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (canceled)"
msgstr "Detalles de cuenta para [user:display-name] en [site:name] (cancelado)"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"A request to reset the password for your account has been made at "
"[site:name].\n"
"\n"
"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it "
"into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password. It expires after one day and nothing "
"will happen if it's not used.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Una petición para reestablecer la contraseña de su cuenta ha sido "
"realizada en [site:name].\r\n"
"\r\n"
"Ahora puede iniciar sesión haciendo clic en este enlace o copiándolo "
"y pegándolo en su navegador:\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Este enlace solo puede ser usado una vez para iniciar sesión y le "
"llevará a una página donde puede establecer su contraseña. Caduca "
"después de un día y nada ocurrirá si no se usa.\r\n"
"\r\n"
"--  El equipo de [site:name]"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"A site administrator at [site:name] has created an account for you. "
"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it "
"into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password.\n"
"\n"
"After setting your password, you will be able to log in at "
"[site:login-url] in the future using:\n"
"\n"
"username: [user:name]\n"
"password: Your password\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Un administrador del sitio en [site:name] ha creado una cuenta para "
"usted. Puede ahora iniciar sesión haciendo clic en este enlace o "
"copiando y pegándolo en su navegador:\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Este enlace solo puede ser usado una vez para iniciar sesión y le "
"conducirá a la página donde podrá establecer su contraseña.\r\n"
"\r\n"
"Después de establecer su contraseña, será capaz de iniciar sesión "
"en [site:login-url] en el futuro usando:\r\n"
"\r\n"
"Nombre de usuario: [user:name]\r\n"
"Contraseña: Su contraseña\r\n"
"\r\n"
"--  Equipo de [site:name]"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Thank you for registering at [site:name]. You may now log in by "
"clicking this link or copying and pasting it into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password.\n"
"\n"
"After setting your password, you will be able to log in at "
"[site:login-url] in the future using:\n"
"\n"
"username: [user:name]\n"
"password: Your password\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Gracias por registrarse en [site:name]. Puede ahora iniciar sesión "
"haciendo clic en este enlace o copiando y pegandolo en su "
"navegador:\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Este enlace solo puede ser usado una vez para iniciar sesión y le "
"conducirá a una página donde podrá establecer sus contraseña.\r\n"
"\r\n"
"Después de establecer su contraseña, será capaz de iniciar sesión "
"en [site:login-url] en el futuro usando:\r\n"
"\r\n"
"Nombre de usuario: [user:name]\r\n"
"Contraseña: Su contraseña\r\n"
"\r\n"
"--  Equipo de [site:name]"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Your account on [site:name] has been blocked.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Su cuenta en [site:name] ha sido bloqueada.\r\n"
"\r\n"
"--  El equipo de [site:name]"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Thank you for registering at [site:name]. Your application for an "
"account is currently pending approval. Once it has been approved, you "
"will receive another email containing information about how to log in, "
"set your password, and other details.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Gracias por registrarse en [site:name]. Su solicitud de una cuenta "
"actualmente está pendiente de aprobación. Una vez que haya sido "
"aprobada, recibirá otro correo electrónico con información sobre "
"cómo iniciar sesión, establecer su contraseña y otros detalles.\r\n"
"\r\n"
"--  El equipo de [site:name]"
msgid ""
"[user:display-name]\n"
"\n"
"A request to cancel your account has been made at [site:name].\n"
"\n"
"You may now cancel your account on [site:url-brief] by clicking this "
"link or copying and pasting it into your browser:\n"
"\n"
"[user:cancel-url]\n"
"\n"
"NOTE: The cancellation of your account is not reversible.\n"
"\n"
"This link expires in one day and nothing will happen if it is not "
"used.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name]\r\n"
"\r\n"
"Se ha realizado una petición para eliminar su cuenta en "
"[site:name].\r\n"
"\r\n"
"Puede cancelar su cuenta en [site:url-brief] haciendo click en este "
"enlace o copiándolo y pegándolo en su navegador:\r\n"
"\r\n"
"[user:cancel-url]\r\n"
"\r\n"
"IMPORTANTE: La cancelación de su cuenta es un proceso "
"irreversible.\r\n"
"\r\n"
"Este enlace caducará en un día y si no es utilizado no ocurrirá "
"nada.\r\n"
"\r\n"
"--  El equipo de [site:name]"
