# Estonian translation of Varbase Email (10.0.12)
# Copyright (c) 2025 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Varbase Email (10.0.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-22 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "An administrator created an account for you at [site:name]"
msgstr "Administraator on loonud sulle konto saidile [site:name]"
msgid "Account cancellation request for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr "Konto [user:display-name] kustutamise soov saidil [site:name]"
msgid "Replacement login information for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr "Konto [user:display-name] parooli muutmise soov saidil [site:name]"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr "Kasutaja [user:display-name] konto andmed lehel [site:name]"
msgid ""
"Account details for [user:display-name] at [site:name] (pending admin "
"approval)"
msgstr ""
"Kasutajakonto [user:display-name] detailid lehel [site:name] (ootab "
"administraatori kinnitust)"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (approved)"
msgstr ""
"Kasutaja [user:display-name] konto andmed saidil [site:name] "
"(kinnitatud)"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (blocked)"
msgstr ""
"Kasutaja [user:display-name] konto andmed lehel [site:name] "
"(blokeeritud)"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Your account on [site:name] has been canceled.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Sinu konto saidil [site:name] on tühistatud.\r\n"
"\r\n"
"--  [site:name] meeskond"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (canceled)"
msgstr "Konto [user:display-name] andmed saidil [site:name] (tühistatud)"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"A request to reset the password for your account has been made at "
"[site:name].\n"
"\n"
"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it "
"into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password. It expires after one day and nothing "
"will happen if it's not used.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Saidil [site:name] avaldas keegi külastaja soovi muuta ära sinu "
"konto parool.\r\n"
"\r\n"
"Parooli muutmiseks kasuta alumist linki:\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Seda linki saab kasutada ainult üks kord, see suunab sind parooli "
"muutmise lehele. Link aegub 24 tunniga, aga mitte midagi ei juhtu, kui "
"seda ei kasutata.\r\n"
"\r\n"
"--  [site:name] meeskond"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Your account on [site:name] has been blocked.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Sinu konto lehel [site:name] on blokeeritud.\r\n"
"\r\n"
"--  [site:name] meeskond"
