# Latvian translation of Varbase Email (10.0.12)
# Copyright (c) 2025 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Varbase Email (10.0.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-22 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "An administrator created an account for you at [site:name]"
msgstr "Administrators ir izveidojis jums kontu vietnē [site:name]"
msgid "Replacement login information for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr "Lietotāja [user:display-name] pieejas datu maiņa vietnē [site:name]"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"A request to reset the password for your account has been made at "
"[site:name].\n"
"\n"
"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it "
"into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password. It expires after one day and nothing "
"will happen if it's not used.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Vietnē [site:name] tika veikts jūsu konta paroles attiestatīšanas "
"pieprasījums.\r\n"
"\r\n"
"Jūs varat pieslēgties klikšķinot uz šīs saites vai iekopējot to "
"savā pārlūkprogrammā:\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Šo saiti var izmantot tikai vienu reizi un tā jūs novirzīs uz "
"lapu, kur varēsiet uzstādīt savu paroli. Saite ir derīga vienu "
"dienu, nekas netiks mainīts, ja to neizmantosiet.\r\n"
"\r\n"
"--  [site:name] komanda"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"A site administrator at [site:name] has created an account for you. "
"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it "
"into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password.\n"
"\n"
"After setting your password, you will be able to log in at "
"[site:login-url] in the future using:\n"
"\n"
"username: [user:name]\n"
"password: Your password\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Vietnes [site:name] administrators ir izveidojis jums kontu. Jūs "
"varat pieslēgties, klikšķinot uz šīs saites vai iekopējot to "
"savā pārlūkprogrammā:\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Šo saiti var izmantot tikai vienu reizi un tā jūs novirzīs uz "
"lapu, kurā varēsiet uzstādīt savu paroli.\r\n"
"\r\n"
"Pēc paroles uzstādīšanas jūs varēsiet pieslēgties vietnei "
"[site:login-url], izmantojot šādus pieejas datus:\r\n"
"\r\n"
"Lietotāja vārds: [user:name]\r\n"
"Parole: Jūsu parole\r\n"
"\r\n"
"--  [site:name] komanda"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Thank you for registering at [site:name]. You may now log in by "
"clicking this link or copying and pasting it into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password.\n"
"\n"
"After setting your password, you will be able to log in at "
"[site:login-url] in the future using:\n"
"\n"
"username: [user:name]\n"
"password: Your password\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Paldies, ka reģistrējāties [site:name]. Jūs varat pieslēgties, "
"klikšķinot uz šīs saites vai iekopējot to savā "
"pārlūkprogrammā:\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Šo saiti var izmantot tikai vienu reizi un tā jūs novirzīs uz "
"lapu, kurā varēsiet uzstādīt savu paroli.\r\n"
"\r\n"
"Pēc paroles uzstādīšanas jūs varēsiet pieslēgties vietnei "
"[site:login-url], izmantojot šādus pieejas datus:\r\n"
"\r\n"
"Lietotāja vārds: [user:name]\r\n"
"Parole: Jūsu parole\r\n"
"\r\n"
"--  [site:name] komanda"
