# Norwegian Bokmål translation of Varbase Email (10.0.12)
# Copyright (c) 2025 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Varbase Email (10.0.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-22 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "An administrator created an account for you at [site:name]"
msgstr "En administrator har opprettet en konto for deg på [site:name]"
msgid "Account cancellation request for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr "Forespørsel om å kansellere [user:display-name] på [site:name]"
msgid "Replacement login information for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr "Nytt innloggingspassord for [user:display-name] på [site:name]"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr "Kontoopplysninger for [user:display-name] på [site:name]"
msgid ""
"Account details for [user:display-name] at [site:name] (pending admin "
"approval)"
msgstr ""
"Kontoopplysninger for [user:display-name] på [site:name] (avventer "
"godkjenning fra administrator)"
msgid ""
"[user:display-name] has applied for an account.\n"
"\n"
"[user:edit-url]"
msgstr ""
"[user:display-name] har søkt om å få opprettet en brukerkonto.\r\n"
"\r\n"
"[user:edit-url]"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Your account at [site:name] has been activated.\n"
"\n"
"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it "
"into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password.\n"
"\n"
"After setting your password, you will be able to log in at "
"[site:login-url] in the future using:\n"
"\n"
"username: [user:account-name]\n"
"password: Your password\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Kontoen din på [site:name] har blitt aktivert.\r\n"
"\r\n"
"Du kan nå logge deg inn ved å klikke på denne lenken eller "
"klippe-og-lime den inn i nettleseren:\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Denne innloggings-lenken kan bare brukes én gang og fører til en "
"side der du kan velge passord.\r\n"
"\r\n"
"Etter at du har valgt passord, vil du kunne logge inn på "
"[site:login-url] med å bruke:\r\n"
"\r\n"
"Brukernavn: [user:account-name]\r\n"
"Passord: Passordet ditt (som du velger første gang du logger på)\r\n"
"\r\n"
"--  Teamet på [site:name]"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (approved)"
msgstr "Kontoopplysninger for [user:display-name] på [site:name] (godkjent)"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (blocked)"
msgstr "Kontoopplysninger for [user:display-name] at [site:name] (blokkert)"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Your account on [site:name] has been canceled.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Kontoen din på [site:name] har blitt slettet.\r\n"
"\r\n"
"--  Teamet på [site:name]"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (canceled)"
msgstr "Kontoopplysninger for [user:display-name] på [site:name] (slettet)"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"A request to reset the password for your account has been made at "
"[site:name].\n"
"\n"
"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it "
"into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password. It expires after one day and nothing "
"will happen if it's not used.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Det har kommet en forespørsel om å endre passordet for kontoen din "
"på [site:name].\r\n"
"\r\n"
"Du kan nå logge deg inn ved å klikke på denne lenken eller "
"klippe-og-lime den inn i nettleseren:\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Denne innloggings-lenken kan bare brukes én gang og fører til en "
"side der du kan oppgi nytt passord. Den utløper etter en dag, og "
"ingenting vil skje hvis den ikke blir brukt.\r\n"
"\r\n"
"--  Teamet på [site:name]"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"A site administrator at [site:name] has created an account for you. "
"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it "
"into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password.\n"
"\n"
"After setting your password, you will be able to log in at "
"[site:login-url] in the future using:\n"
"\n"
"username: [user:name]\n"
"password: Your password\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"En administrator på [site:name] har opprettet en konto for deg. Du "
"kan nå logge deg inn ved å klikke på denne lenken eller "
"klippe-og-lime den inn i nettleseren:\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Denne innloggings-lenken kan bare brukes én gang og fører til en "
"side der du kan velge passord.\r\n"
"\r\n"
"Etter at du har valgt passord, vil du kunne logge inn på "
"[site:login-url] med å bruke:\r\n"
"\r\n"
"Brukernavn: [user:name]\r\n"
"Passord: Passordet ditt (som du velger første gang du logger på)\r\n"
"\r\n"
"--  Teamet på [site:name]"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Thank you for registering at [site:name]. You may now log in by "
"clicking this link or copying and pasting it into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password.\n"
"\n"
"After setting your password, you will be able to log in at "
"[site:login-url] in the future using:\n"
"\n"
"username: [user:name]\n"
"password: Your password\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Takk for at du registrerte deg på [site:name]. Du kan nå logge deg "
"inn ved å klikke på denne lenken eller klippe-og-lime den inn i "
"nettleseren:\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Denne innloggings-lenken kan bare brukes én gang og fører til en "
"side der du kan velge passord.\r\n"
"\r\n"
"Etter at du har valgt passord, vil du kunne logge inn på "
"[site:login-url] med å bruke:\r\n"
"\r\n"
"Brukernavn: [user:name]\r\n"
"Passord: Passordet ditt (som du velger første gang du logger på)\r\n"
"\r\n"
"--  Teamet på [site:name]"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Your account on [site:name] has been blocked.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Kontoen din på [site:name] har blitt blokkert.\r\n"
"\r\n"
"--  Teamet på [site:name]"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Thank you for registering at [site:name]. Your application for an "
"account is currently pending approval. Once it has been approved, you "
"will receive another email containing information about how to log in, "
"set your password, and other details.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Takk for at du registrerte deg på [site:name]. Din søknad om en "
"konto må først godkjennes. Når den er godkjent, vil du motta en ny "
"e-post som inneholder informasjon om hvordan du logger på, velger "
"passord og andre detaljer.\r\n"
"\r\n"
"-- Teamet på [site:name]"
msgid ""
"[user:display-name]\n"
"\n"
"A request to cancel your account has been made at [site:name].\n"
"\n"
"You may now cancel your account on [site:url-brief] by clicking this "
"link or copying and pasting it into your browser:\n"
"\n"
"[user:cancel-url]\n"
"\n"
"NOTE: The cancellation of your account is not reversible.\n"
"\n"
"This link expires in one day and nothing will happen if it is not "
"used.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name]\n"
"\n"
"En forespørsel om å kansellere kontoen din har blitt sendt fra "
"[site:name].\n"
"\n"
"Du kan nå avslutte kontoen din på [site:url-brief] ved å klikke på "
"denne lenken eller kopiere og lime inn lenken i nettleseren din:\n"
"\n"
"[user:cancel-url]\n"
"\n"
"MERK: Når du avslutter kontoen din, kan dette ikke reverseres.\n"
"\n"
"Denne lenken utløper om én dag, og ingenting vil skje hvis den ikke "
"brukes.\n"
"\n"
"--  Teamet på [site:name]"
