# Polish translation of Varbase Email (10.0.12)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Varbase Email (10.0.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-22 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "An administrator created an account for you at [site:name]"
msgstr "Administrator utworzył dla ciebie konto na stronie [site:name]"
msgid "Account cancellation request for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr "Zgłoszenie anulowania konta [user:display-name] na [site:name]"
msgid "Replacement login information for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr "Zastępcze dane do logowania dla [user:display-name] na [site:name]"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr "Szczegóły konta użytkownika [user:display-name] na [site:name]"
msgid ""
"Account details for [user:display-name] at [site:name] (pending admin "
"approval)"
msgstr ""
"Szczegóły konta dla [user:display-name] na [site:name] (w trakcie "
"weryfikacji)"
msgid ""
"[user:display-name] has applied for an account.\n"
"\n"
"[user:edit-url]"
msgstr ""
"[user:display-name] wypełnił formularz założenia konta.\r\n"
"\r\n"
"[user:edit-url]"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Your account at [site:name] has been activated.\n"
"\n"
"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it "
"into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password.\n"
"\n"
"After setting your password, you will be able to log in at "
"[site:login-url] in the future using:\n"
"\n"
"username: [user:account-name]\n"
"password: Your password\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Twoje konto na stronie [site:name] zostało aktywowane.\r\n"
"\r\n"
"Możesz się teraz zalogować klikając w poniższy odnośnik lub "
"kopiując i wklejając go do przeglądarki:\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Ten odnośnik możesz zostać użyty tylko raz i kieruję na stronę, "
"gdzie będzie można ustawić własne hasło.\r\n"
"\r\n"
"Po ustawieniu własnego hasło, będzie można logować się w "
"przyszłości poprzez odnośnik [site:login-url] używając:\r\n"
"\r\n"
"nazwa użytkownika: [user:account-name]\r\n"
"hasło: Twoje hasło\r\n"
"\r\n"
"--  Zespół [site:name]"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (approved)"
msgstr ""
"Informacje dotyczące konta  [user:display-name] na [site:name] (konto "
"zatwierdzone)"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (blocked)"
msgstr ""
"Informacje dotyczące konta [user:display-name] na [site:name] "
"(zablokowane)"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Your account on [site:name] has been canceled.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Twoje konto na stronie [site:name] zostało anulowane.\r\n"
"\r\n"
"-- Zespół [site:name]"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (canceled)"
msgstr ""
"Szczegóły konta użytkownika [user:display-name] na [site:name] "
"(anulowane)"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"A request to reset the password for your account has been made at "
"[site:name].\n"
"\n"
"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it "
"into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password. It expires after one day and nothing "
"will happen if it's not used.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"W serwisie [site:name] została uruchomiona procedura resetowania "
"twojego hasła.\r\n"
"\r\n"
"Możesz się zalogować klikając poniższy odnośnik bądź kopiując "
"go w pole adresu przeglądarki:\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Odnośnik może zostać użyty tylko raz a jego użycie umożliwi "
"wpisanie własnego hasła. Odnośnik straci ważność po jednym "
"dniu.\r\n"
"\r\n"
"--  redakcja strony [site:name]"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"A site administrator at [site:name] has created an account for you. "
"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it "
"into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password.\n"
"\n"
"After setting your password, you will be able to log in at "
"[site:login-url] in the future using:\n"
"\n"
"username: [user:name]\n"
"password: Your password\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Administrator strony [site:name] stworzył dla Ciebie konto. Możesz "
"się teraz zalogować klikając w poniższy odnośnik lub kopiując i "
"wklejając go do przeglądarki:\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Ten odnośnik możesz zostać użyty tylko raz i kieruję na stronę, "
"gdzie będzie można ustawić własne hasło.\r\n"
"\r\n"
"Po ustawieniu własnego hasło, będzie można logować się w "
"przyszłości poprzez odnośnik [site:login-url] używając:\r\n"
"\r\n"
"nazwa użytkownika: [user:account-name]\r\n"
"hasło: Twoje hasło\r\n"
"\r\n"
"--  Zespół [site:name]"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Thank you for registering at [site:name]. You may now log in by "
"clicking this link or copying and pasting it into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password.\n"
"\n"
"After setting your password, you will be able to log in at "
"[site:login-url] in the future using:\n"
"\n"
"username: [user:name]\n"
"password: Your password\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Dziękujemy za rejestrację na stronie [site:name]. \r\n"
"Możesz się teraz zalogować klikając w poniższy odnośnik lub "
"kopiując i wklejając go do przeglądarki:\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Ten odnośnik możesz zostać użyty tylko raz i kieruję na stronę, "
"gdzie będzie można ustawić własne hasło.\r\n"
"\r\n"
"Po ustawieniu własnego hasło, będzie można logować się w "
"przyszłości poprzez odnośnik [site:login-url] używając:\r\n"
"\r\n"
"nazwa użytkownika: [user:account-name]\r\n"
"hasło: Twoje hasło\r\n"
"\r\n"
"--  \r\n"
"Zespół [site:name]"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Your account on [site:name] has been blocked.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Twoje konto na [site:name] zostało zablokowane.\r\n"
"\r\n"
"--  Zespół [site:name]"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Thank you for registering at [site:name]. Your application for an "
"account is currently pending approval. Once it has been approved, you "
"will receive another email containing information about how to log in, "
"set your password, and other details.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Dziękujemy za rejestrację na stronie [site:name]. Twoja prośba o "
"utworzenie konta oczekuje na zatwierdzenie. Po zatwierdzeniu otrzymasz "
"kolejny e-mail zawierający informacje o tym, jak się zalogować, "
"ustawić hasło i inne szczegóły.\r\n"
"\r\n"
"--  Zespół [site:name]"
