# Slovak translation of Varbase Email (10.0.12)
# Copyright (c) 2025 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Varbase Email (10.0.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-22 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "An administrator created an account for you at [site:name]"
msgstr "Správca vám vytvoril účet na [site:name]"
msgid "Account cancellation request for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr "Žiadosť o zrušenie účtu pre [user:display-name] na [site:name]"
msgid "Replacement login information for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr "Zmena prihlasovacích údajov pre [user:display-name] na [site:name]"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr "Detaily účtu pre [user:display-name] na [site:name]"
msgid ""
"Account details for [user:display-name] at [site:name] (pending admin "
"approval)"
msgstr ""
"Detaily účtu pre [user:display-name] na [site:name] (čaká sa na "
"schválenie administrátorom)"
msgid ""
"[user:display-name] has applied for an account.\n"
"\n"
"[user:edit-url]"
msgstr ""
"[user:display-name] požiadal o schválenie účtu.\r\n"
"\r\n"
"[user:edit-url]"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Your account at [site:name] has been activated.\n"
"\n"
"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it "
"into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password.\n"
"\n"
"After setting your password, you will be able to log in at "
"[site:login-url] in the future using:\n"
"\n"
"username: [user:account-name]\n"
"password: Your password\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Váš používateľský účet na [site:name] bol aktivovaný.\r\n"
"\r\n"
"Teraz sa môžete prihlásiť kliknutím na uvedený link alebo jeho "
"skopírovaním a vložením do vášho prehliadača:\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Tento prihlasovací link môže byť použitý iba raz a zavedie vás "
"na stránku, na ktorej si môžete nastaviť heslo.\r\n"
"\r\n"
"Po nastavení hesla sa budete môcť prihlásiť na [site:login-url] s "
"nasledujúcimi údajmi:\r\n"
"\r\n"
"prihlasovacie meno: [user:account-name]\r\n"
"heslo: Vaše heslo\r\n"
"\r\n"
"--  Tím [site:name]"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (approved)"
msgstr ""
"Detaily účtu pre [user:display-name] na [site:name] (účet "
"schválený)"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (blocked)"
msgstr ""
"Detaily účtu pre [user:display-name] na [site:name] (účet "
"zablokovaný)"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Your account on [site:name] has been canceled.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Váš účet na stránke [site:name] bol zrušený.\r\n"
"\r\n"
"--  Tím [site:name]"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (canceled)"
msgstr ""
"Detaily účtu pre [user:display-name] na [site:name] (účet "
"zrušený)"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"A request to reset the password for your account has been made at "
"[site:name].\n"
"\n"
"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it "
"into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password. It expires after one day and nothing "
"will happen if it's not used.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Požiadali ste o reset hesla pre váš účet na [site:name].\r\n"
"\r\n"
"Teraz sa môžete prihlásiť kliknutím na uvedený link alebo jeho "
"skopírovaním a vložením do vášho prehliadača:\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Tento prihlasovací link môže byť použitý iba raz a zavedie vás "
"na stránku, na ktorej si môžete nastaviť nové heslo. Platnosť "
"linku vyprší za jeden deň a ak ho nevyužijete, vaše prihlasovacie "
"údaje sa nezmenia.\r\n"
"\r\n"
"--  Tím [site:name]"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"A site administrator at [site:name] has created an account for you. "
"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it "
"into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password.\n"
"\n"
"After setting your password, you will be able to log in at "
"[site:login-url] in the future using:\n"
"\n"
"username: [user:name]\n"
"password: Your password\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Administrátor stránky [site:name] pre vás vytvoril "
"používateľský účet. Teraz sa môžete prihlásiť kliknutím na "
"uvedený link alebo jeho skopírovaním a vložením do vášho "
"prehliadača:\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Tento prihlasovací link môže byť použitý iba raz a zavedie vás "
"na stránku, na ktorej si môžete nastaviť nové heslo.\r\n"
"\r\n"
"Po nastavení hesla sa budete môcť prihlásiť na [site:login-url] s "
"nasledujúcimi údajmi:\r\n"
"\r\n"
"prihlasovacie meno: [user:name]\r\n"
"heslo: Vaše heslo\r\n"
"\r\n"
"--  Tím [site:name]"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Thank you for registering at [site:name]. You may now log in by "
"clicking this link or copying and pasting it into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password.\n"
"\n"
"After setting your password, you will be able to log in at "
"[site:login-url] in the future using:\n"
"\n"
"username: [user:name]\n"
"password: Your password\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Ďakujeme vám za registráciu na [site:name]. Teraz sa môžete "
"prihlásiť kliknutím na uvedený link alebo jeho skopírovaním a "
"vložením do vášho prehliadača:\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Tento prihlasovací link môže byť použitý iba raz a zavedie vás "
"na stránku, na ktorej si môžete nastaviť heslo.\r\n"
"\r\n"
"Po nastavení hesla sa budete môcť prihlásiť na [site:login-url] s "
"nasledujúcimi údajmi:\r\n"
"\r\n"
"prihlasovacie meno: [user:name]\r\n"
"heslo: Vaše heslo\r\n"
"\r\n"
"--  Tím [site:name]"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Your account on [site:name] has been blocked.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Váš účet na stránke [site:name] bol zablokovaný.\r\n"
"\r\n"
"--  Tím [site:name]"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Thank you for registering at [site:name]. Your application for an "
"account is currently pending approval. Once it has been approved, you "
"will receive another email containing information about how to log in, "
"set your password, and other details.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Ďakujeme vám za registráciu na [site:name]. Vaša žiadosť o "
"používateľský účet momentálne čaká na schválenie. Akonáhle "
"bude schválená, obdržíte ďalší e-mail s inštrukciami k "
"prihláseniu a nastaveniu vášho hesla a ďalšími detailami.\r\n"
"\r\n"
"--  Tím [site:name]"
msgid ""
"[user:display-name]\n"
"\n"
"A request to cancel your account has been made at [site:name].\n"
"\n"
"You may now cancel your account on [site:url-brief] by clicking this "
"link or copying and pasting it into your browser:\n"
"\n"
"[user:cancel-url]\n"
"\n"
"NOTE: The cancellation of your account is not reversible.\n"
"\n"
"This link expires in one day and nothing will happen if it is not "
"used.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name]\r\n"
"\r\n"
"Na stránke [site:name] bola podaná žiadosť o zrušenie vášho "
"účtu.\r\n"
"\r\n"
"Teraz môžete zrušiť svoj účet na [site:url-brief] kliknutím na "
"tento odkaz alebo jeho skopírovaním a vložením do "
"prehliadača:\r\n"
"\r\n"
"[user:cancel-url]\r\n"
"\r\n"
"POZNÁMKA: Zrušenie vášho účtu nie je možné vrátiť "
"späť.\r\n"
"\r\n"
"Platnosť tohto odkazu vyprší za jeden deň a ak ho nepoužijete, "
"nič sa nestane.\r\n"
"\r\n"
"-- Tím [site:name]"
